Читаем Зов Тайрьяры полностью

- Предположим, я доберусь туда живым. И даже ваш монах доберется. Что прикажете делать дальше? - спросил я, не подумав извиниться за предыдущее фамильярное изречение, - Виктор Фэлл - затворник, и, несмотря на свою темную славу, носа не кажет из замка. Чтобы попасть в Fell de Arda, нужно идти туда с армией, а не вдвоем.

- Втроем, - легко поправил кардинал, - для подстраховки едешь не только ты. С вами отправится еще один воин.

- Это неважно, - покачал головой я, мысленно сетуя на то, что на мою голову повесили еще одну ходячую проблему в виде какого-то воина. Если это вдобавок еще и будет воин Святой Церкви, я точно удавлюсь в поездке, - чтобы штурмовать Fell de Arda нужна сила армии...

Кардинал кивнул. Уголки его губ чуть подернулись вверх, когда он услышал от меня название замка наместника Орсских земель на древнем наречии, которым я не владею.

- Она будет. Лорд Циссен собирается идти на Шип Розы через два месяца.

Я удивленно вскинул брови.

- Так нам нужно присоединиться к армии?

- Вам нужно довести монаха до Fell de Arda раньше, чем лорд Циссен пойдет на Орсс штурмом. Если ничего не выйдет... к вашему заданию действительно присоединится армия. Так хочет Его Величество. Он предупредил, что в день отъезда ты получишь более подробные инструкции.

Я вздохнул. Некоторое время мы провели в молчании. Дайминио остановился напротив меня и изучал глазами, словно старался прочесть, о чем я думаю. В моей голове звучало множество комментариев к этому заданию, но ни один из них не стоило озвучивать при кардинале. Кроме, разве что, одного:

- Я хочу, чтобы вы знали, Ваше Преосвященство: если бы у меня была возможность отказаться, я сделал бы это, не задумываясь.

Мы столкнулись глазами, и я спокойно выдержал взгляд старика. Он сочувственно покачал головой.

- Спешу тебе напомнить, мой мальчик, что эта метка, - он указал кивком головы на мою правую ладонь, - имеет определенный вес. Ты единственный, кого готовили, но так и не произвели в воины Ордена Креста и Меча...

Я взглянул на тыльную сторону правой ладони, на которой растянулась черная татуировка, и сжал руку в кулак.

- Моя свобода - иллюзия, - шепнул я, - вот, что значит эта метка.

- Она значит лишь твое положение в обществе, Райдер. И, как и любая ячейка общества, ты подчиняешься кому-то. Некоторыми вещами нельзя пренебрегать, и это задание - одна из них.

Я заглянул в глаза Дайминио. Он сопереживал мне, я это видел. Кардинал не хотел, чтобы я отправлялся в Орсс, за Туманную реку, однако ничем не мог мне помочь. На этот раз - ничем.

Я не знал, на кого злился, поэтому и пытался держать себя в руках. Ради человека, который дал мне все, что у меня есть сейчас.

- Вы правы, Ваше Преосвященство. Должно быть, я забылся. Все будет исполнено ровно так, как пожелает король, - произнес кто-то чужой самым холодным из возможных моих голосов. Дайминио сдвинул брови так, будто я сделал ему больно.

- Мой мальчик, - старик покачал головой и приблизился ко мне, - я люблю тебя, как сына, которого у меня никогда не было. И, поверь, я бы сделал все возможное, чтобы не отправлять тебя в тот проклятый край. Но даже я не могу ослушаться Его Величества. Уберечь тебя не в моей власти, Райдер.

Кардинал Солли говорил правду, я знал это и поспешил успокоить старика:

- Мне это известно. Когда нужно отправиться?

Как я ни пытался, вопрос все равно прозвучал резче, чем мне хотелось. Дайминио нахмурился. Ему казалось, что я уже должен был все понять и примириться со своим будущим, а вместо того я продолжаю строить из себя жертву обстоятельств.

- Райдер, не путай, пожалуйста, неволю с долгом, - поучительно проговорил мой покровитель, снова подавшись вперед, - последний есть у каждого без исключения.

Я ухмыльнулся, потому что прекрасно это понимал. И чем выше положение человека в обществе, тем, чаще всего, больше у него обязанностей, от которых он не в силах отказаться.

Все мы живем в долг.... Похоже, корень моей веры в это сейчас стоит прямо передо мной.

- Когда отправляться? - повторил я с улыбкой на лице, смягчив тон.

Дайминио несколько секунд смотрел на меня, выведывая, действительно ли я все понял, или только изображаю это. Видимо, так и не сумев меня прочесть, старик решил махнуть рукой и просто ответить на заданный мною вопрос:

- Завтра на закате.

***

Его Преосвященство был столь любезен, что разрешил мне после нашего разговора отправиться домой. Точнее сказать, в ту небольшую комнату при постоялом дворе в южной части Эллы, которая закреплена за мной и которую я теперь называю домом.

Дилижанс доставил меня до места, и уже через полчаса после разговоров с хозяйкой, решения вопросов оплаты на будущее и быстрого размещения, я был, наконец, предоставлен самому себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги