— В таком случае, как ты собираешься убедить его, чтобы он перестал нами управлять?
— Ты хочешь, чтобы я с ним как следует поговорил?
— Это не подействует, — пробормотала она. — Конечно, нет. Я знаю. Дедушки всегда очень упрямы.
Ее пальцы то и дело нервно ворошили волосы, и она снова принялась ходить взад-вперед.
— Ты очень спокоен по поводу всего случившегося.
— Дана, он не может заставить нас делать то, что мы не хотим.
— А я не уверена.
— А я уверен. Расслабься. Несмотря на его слова, Дана выглядела так, будто хотела задушить их обоих.
— Джейсон, что сейчас было?
— И раньше, и вчера вечером, — напомнил он ей.
Дана нахмурилась.
— Это не должно больше повториться. Никогда! Мы вместе работаем, вот и все. Если ты не можешь с этим смириться, то я подыщу кого-нибудь вместо себя.
Она схватила куртку, сумку и пулей вылетела за дверь.
Джейсон подсчитал — ей понадобится десять секунд, чтобы понять, что придется просить отвезти ее на работу. Он добавил еще шестьдесят секунд на то, чтобы она остыла и решилась попросить об этом. Но когда прошло три минуты, а она не вернулась, он понял, что Дана решила добраться до типографии самостоятельно. Он схватил пальто и кинулся за ней.
— Мистер Халлоран, — крикнула ему вслед Харриет. — Куда вы?
— Я буду через час.
— Но…
— Принимайте сообщения, Харриет.
— Ваш дедушка…
— Он поймет.
Джейсон догнал Дану на полпути к автобусной остановке. Он вел машину со скоростью ее шага, рядом с ней, а она даже не поворачивала голову. Он нажал кнопку и опустил стекло.
— Садись!
— Иди к черту!
Она ступала по скользкой жиже из воды и снега и едва не упала, но ухватилась за крыло автомобиля.
Стиснув зубы, Джейсон повторил.
— Садись. Я отвезу тебя на работу. Дана упрямо продолжала шагать. На автобусной остановке было полдюжины ожидающих. Джейсон прижался к обочине, заглушил мотор и вышел.
— Дана, ради Бога! Не будь идиоткой! Давай я тебя отвезу!
Она стояла в конце очереди и не обращала на него внимания Он перешагнул через широкую лужу встал перед ней липом к лицу, придвинув носки изящных итальянских туфель к ее мотоциклетным ботинкам — Тебя вывел из себя поцелуй или то, что дед застал нас за занятием, которое ты, как и я, не хотела прекратить?
Шесть лиц тут же обернулось к ним. Вне всякого сомнения, они выражали неподдельный интерес. На сильном ветру их интимный разговор, Джейсон был уверен, немного согревал всех. И как-то выходило, черт побери, что с этой женщиной он всегда оказывался участником какой-нибудь сцены.
— Джейсон, — слабо запротестовала Дана.
— Ну, так что? Что именно?
— Мы должны обсуждать это прямо здесь? — тихо спросила Дана. Он покачал головой.
— Нет. Могли бы в моей машине. Дана вздохнула.
— Хорошо. Ты выиграл.
Она прошлепала через лужу и влезла в машину, оставив зрителей разочарованными. А один человек показал Джейсону большой палец, задранный вверх.
— Эй, мужик, желаю удачи! У меня предчувствие — она тебе понадобится! Джейсон улыбнулся.
— У меня предчувствие, что ты прав, — отозвался он, и именно в этот момент пригоршня липкого грязного снега залепила ему лицо. Ошеломленный ее смелостью, он медленно стер грязь с липа и вывел машину на проезжую часть, стрельнув в Дану многозначительным взглядом.
— Ты заплатишь за это, моя дорогая.
— Но твой дед ведь сказал, что я нужна для внесения какого-то разнообразия в твою жизнь. Я догадываюсь, что он имеет в виду — ты не понимаешь шуток.
Когда остатки снежка растаяли и стекли с лица, Джейсон рассмеялся:
— Я не уверен, что дед имел в виду именно такое разнообразие.
— Разве? — невинно спросила она. — Поверь мне, дорогой, это единственный вариант, который, похоже, мы с тобой можем себе позволить.
— Мы еще подумаем об этом. Ладно? За последние двадцать четыре часа он понял, что с трудом способен дождаться момента, когда игры, наконец, начнутся.
Боже мой! Он действительно теряет голову.
Глава 7
Джейсон припарковал машину возле типографии, с трудом найдя место на запруженной автомобилями улице. Он не успел выключить мотор, как Дана открыла дверь, вытянула длинные ноги, шагнула на обочину и едва не побежала без оглядки по тротуару. Джейсон посидел еще минуту, восхищенно глядя, как покачиваются ее стройные бедра, а потом медленно выбрался наружу, чтобы отправиться следом. Она будто почувствовала это, подумала, наверное, что она h впрямь может убежать от него, и прибавила шагу.
Джейсон понимал, что рано или поздно Дана остынет, но сейчас она кипела, как сумасшедшая, и была решительно настроена держать его на расстоянии. Интересно посмотреть, надолго ли ее хватит, если он уже пустил в ход все свое обаяние.