Читаем Зов ночной птицы полностью

— Всему свое время. — Иерусалим не сводил глаз с Рейчел. — Знай же, ведьма Ховарт, что мой дар убеждения по-прежнему силен. Если только пожелаешь, я смогу сделать для тебя то же, что сделал для миссис Пейтон. Сейчас она ведет добродетельную жизнь в Виргинии, благо я выдавил из ее лона все греховное. И тебя я могу так же освободить, скажи только слово.

— И это избавит меня от костра?

— Можешь не сомневаться.

— После чего вы посоветуете изгнать меня из города, лишив земли и дома, а после предложите мне стать вашей спутницей?

— Да.

— Я не ведьма, — с нажимом произнесла Рейчел. — Я не следую ни за каким темным властелином сейчас и не намерена следовать за темными властелинами в будущем. И мое слово вам: «нет».

Иерусалим улыбнулся. Свет фонаря блеснул на его зубах.

— Ну конечно, судья ведь еще не вынес тебе приговор. Возможно, ты надеешься повлиять на его решение через этого юнца? — Он кивком указал на Мэтью; Рейчел ограничилась гневным взглядом. — Что ж, у тебя есть время поразмыслить. Но не советую с этим затягивать, потому что костер для тебя начнут складывать в ближайшие дни. Будет жаль смотреть на то, как ты на нем жаришься — такая молодая и такая годная для применения моего христианского меча.

Едва он договорил последнее слово, как открылась входная дверь, и появился Ганнибал Грин с фонарем и ведерком, над которым поднимался пар от яичницы-болтуньи. При виде проповедника Грин замер как вкопанный. Накануне днем Исход Иерусалим произвел на него сильное впечатление.

— Сэр? — произнес он с некоторой робостью. — Посетители сюда не допускаются без дозволения мистера Бидвелла. Таково правило.

— Я получил дозволение от Отца нашего Небесного, — заявил Иерусалим, дружелюбно улыбнувшись великану-тюремщику. — Впрочем, не желая нарушать земные правила мистера Бидвелла, я сейчас же уйду.

— Благодарю вас, сэр.

Проходя мимо Грина, проповедник положил руку ему на плечо:

— Ты хорошо справляешься с охраной этой ведьмы. Имея дело с ей подобными, никакие предосторожности не излишни.

— Да, сэр, я это знаю. Спасибо на добром слове.

— Неблагодарное занятие, понимаю. Ты же добрый христианин, это сразу видно. — Он двинулся дальше, затем опять остановился. — Ах да. Нынче в семь вечера я произнесу проповедь касательно этой ведьмы, так что и ты приходи, если хочешь. Это будет первая из нескольких проповедей. Ты знаешь место, где разбит мой лагерь? На улице Усердия.

— Знаю, сэр.

— Если ты верный слуга Господень, сообщи о времени и месте своим братьям и сестрам во Христе. А также дай знать всем, что я перебиваюсь той скромной пищей, какая с благословения Божьего попадает в мою корзину для пожертвований. Послужишь ли Господу таким образом?

— Да, сэр, — сказал Грин. — Я бы рад… то есть я буду рад.

Иерусалим еще раз взглянул на Рейчел:

— Времени для покаяния у тебя мало, ведьма Ховарт. Но искупление еще возможно, если ты его заслужишь.

Он прикоснулся пальцем к краю своей треуголки и засим отбыл.

<p>Глава семнадцатая</p>

Мэтью испытал сильное потрясение при виде Вудворда, когда тот около двух часов пополудни вошел в тюрьму, поддерживаемый Ганнибалом Грином и Николасом Пейном. Судья был в длинной серой куртке и с шарфом цвета ржавчины вокруг шеи. Лицо — блестевшее от пота и цветом мало отличное от куртки — было опущено, ибо ему приходилось следить за своими ногами. Шагал он очень неуверенно и в целом выглядел постаревшим лет на двадцать по сравнению с предыдущим днем.

Ранее, в обеденное время, Грин сообщил Мэтью, что судебный процесс решили отложить, поскольку судья этой ночью сильно разболелся, однако же тюремщик слышал от Пейна, что Элиасу Гаррику было наказано явиться в тюрьму к двум часам. Посему Мэтью ожидал увидеть хворающего судью, но не был готов ко встрече с почти инвалидом. Безусловно, Вудворду следовало находиться в своей постели, а то и в лечебнице доктора Шилдса.

— Зачем вы привели его сюда? — запротестовал Мэтью, подойдя к решетке. — Он слишком болен, чтобы заседать в суде!

— Я выполняю приказ мистера Бидвелла, — ответил Пейн, поддерживая Вудворда, пока Грин отпирал ключом камеру. — Он распорядился доставить судью сюда.

— Такие вещи недопустимы! Нельзя принуждать судью работать, когда он еле держится на ногах!

— Не вижу, чтобы его кто-нибудь принуждал, — ответил Пейн.

Грин открыл дверь камеры и затем помог Пейну ввести внутрь Вудворда, от которого исходил сильный и резкий запах медикаментов.

— Я требую встречи с Бидвеллом! — почти прокричал Мэтью, раскрасневшись от гнева. — Приведите его сию минуту!

— Не шуми, — просипел судья. — Это режет мне слух.

— Сэр, почему вы позволили им привести вас сюда? Вы же явно не в состоянии…

— Работа должна быть выполнена, — прервал его Вудворд. — Чем скорее закончится суд… тем раньше мы покинем это злосчастное место.

Он медленно опустился в кресло.

— Мне горячего чая, — сказал он Пейну, морщась от усилия, с которым давалась ему речь.

— Да, сэр, я доставлю его немедленно.

— Но не от миссис Воган, — добавил Вудворд. — Я буду пить любой чай, но только не от нее.

— Понятно, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Ночная поездка
Ночная поездка

«Ночная поездка» — это новая хэллоуинская история Мэтью Корбетта. События разворачиваются сразу после окончания дела Королевы Бедлама, в октябре 1702 года. Необычный незнакомец посещает Мэтью Корбетта в его жилище посреди ночи и предлагает ему взяться за срочное и, на первый взгляд, плевое задание. Всего-то доставить конверт с секретным посланием его брату, живущему в конце дороги, ответвляющейся от Бостонского почтового тракта. Едва став полноправным партнером в агентстве «Герральд», Мэтью решает взяться за самостоятельную работу и доказать своим коллегам, что достоин оказанного ему доверия. Однако задание оказывается не таким простым и безопасным, как ему показалось. Отчего-то индейцы называют эту дорогу «проклятой», а брат, о котором говорил таинственный клиент, слывет давно мертвым…

Роберт Рик МакКаммон

Триллер
Семь Оттенков Зла (ЛП)
Семь Оттенков Зла (ЛП)

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.  

Наталия Московских , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги