Читаем Зов Маски полностью

Все эти безобразные лица на стенах начинали всерьез действовать мне на нервы.

— Сабрина, я думаю, нам пора, — сказала я.

Я начала поворачиваться к выходу — но вдруг остановилась. Что-то в задней комнате привлекло мое внимание.

— Да. Идите, проверьте ту комнату, — молвила кошмарийка. — Там собрано множество куда более интересных масок.

Мы с Сабриной вошли в маленькую комнату. Стены были сплошь покрыты масками. То были не маски монстров, не звериные морды. Все они изображали детей.

— Ужас, правда? — прошептала Сабрина.

Я не ответила. Я смотрела на две маски в самом верху.

Мои руки непроизвольно вцепились в прилавок. В груди все снова затрепетало.

— Сабрина… там, наверху, — прошептала я.

Она увидела маски, на которые я смотрела.

— Две девочки, — прошептала она.

— Да, — сказала я. — Эти маски похожи на Бритни и Молли. Двух пропавших девочек, которых мы видели в осколке зеркала.

— Но… это же невозможно, — сказала Сабрина.

Мы стояли, прижимаясь друг к дружке, глядя на маски, изображавшие двух девочек.

А потом, прямо у нас на глазах, губы девочек задрожали. Они открывались и закрывались.

Пока, наконец, не сформировали беззвучные слова:

— Вы следующие… Вы следующие…

6

Я не выдержала. Я закричала.

— В чем дело? — Позади нас выросла продавщица.

Я показала на маски.

— Их губы… — проговорила я. — Они шевелились. Маски говорили!

Кошмарийка покачала головой.

— Это только кажется, — сказала она. — Видите? Окно открыто. Их губы шевелит сквозняк.

У меня шумело в голове. Я знала, что она ошибается. Маски говорили с нами. Предостерегали нас.

Они будто смотрели на нас сверху вниз. Теперь их рты застыли в отвратительных гримасах.

— Эти маски очень похожи на двух девочек, которых мы видели, — сказала Сабрина.

— Вот забавно! — отозвалась кошмарийка. — На этой неделе ко мне как раз заходили две девочки. Они сказали, что маски похожи на них. Но на самом деле я так не считаю. Не желаете их примерить?

Я поежилась.

— Э-э… нет. Нет, спасибо, — пробормотала я и схватила Сабрину за руку. — Идем.

Мы метнулись мимо кошмарийки, пронеслись через главное помещение и выскочили на улицу.

— Возвращайтесь поскорее, Карли Бет и Сабрина! — весело крикнула монстрица нам вслед.

Меня снова бросило в дрожь. Откуда она знает наши имена?

Мы с Сабриной побежали через площадь. Мне хотелось оказаться подальше от этого магазинчика масок. Миновав несколько других магазинов, мы остановились перед большим рекламным щитом. На нем были изображены дети, тонущие в песке. Они визжали и хохотали. Надпись внизу гласила: «ПЛЯЖ ЗЫБУЧИХ ПЕСКОВ. ПОГРУЖАЙТЕСЬ КОГДА УГОДНО!»

— Мы должны найти этих ребят, — сказала Сабрина. — Нужно рассказать им про маски. Их необходимо предупредить.

Я обвела взглядом площадь. Группки детей и их родителей сновали туда-сюда. Похоже, всем было весело.

Я вздохнула.

— Сабрина, может быть, нам следует просто найти моих родителей и уехать домой, — сказала я. — Может быть…

Я умолкла, заслышав чьи-то голоса. Они доносились с другой стороны рекламного щита.

Я заглянула туда. К щиту прислонились двое кошмарийцев. Они лизали большие рожки черного мороженого. Черное мороженое?!

Один из них был здоровенный мускулистый верзила. На голове его красовалась алая бандана, лихо повязанная вокруг рогов. Его приятель был худощавого сложения, с фиолетовыми веснушками на зеленой роже.

— Да уж, много нежданчиков ждет наших особых гостей, не правда ли, Маркус? — произнес здоровяк. Я поспешно отдернула голову. Неужели он имел в виду нас?

Сабрина хотела было что-то сказать. Но я зажала ей рот ладонью. Мы прислушались.

— Точняк, Бубба, — отвечал меньший монстр. — Где им знать, что такое настоящий страх.

— И будет гораздо страшнее, Маркус, — сказал Бубба. — Гора-аздо страшнее.

— Две уже сгинули, — сказал Маркус. — Мы позаботимся об остальных.

— У нас нет выбора, не так ли?

Мы с Сабриной так и обмерли. Сердце мое колотилось. Я прижалась спиной к щиту. Мы не двигались, пока двое монстров не ушли.

— Он-ни говорили про нас, — выдавила я. — Слышала, что они сказали?

Сабрина сглотнула:

— Каждое слово.

— Надо предупредить остальных ребят, — сказала я. — Ты была права, Сабрина. Им нужно знать. Эти двое кошмарийцев хотят, чтобы мы ВСЕ сгинули!

7

Мы пошли назад к отелю «Шатун», рассчитывая на то, что ребята, возможно, вернулись в гостиницу.

Пугающие слова двух монстров не шли у меня из головы:

«Две уже сгинули… Мы позаботимся об остальных».

Зачем кому-то желать нам зла или подстраивать наше исчезновение? Что они сделали с Бритни и Молли? Зачем нас сюда пригласили?

У меня накопилось столько вопросов… Голова, казалось, сейчас взорвется!

— Карли Бет, мне кажется, мы не туда свернули, — проговорила Сабрина. — По-моему, отель где-то там, — показала она.

Впереди показались маленькие желто-коричневые хижины. А рядом с ними вздымалась высокая стена леса. Табличка на деревянном столбе гласила: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ДЕРЕВНЮ ОБОРОТНЕЙ». Табличка поменьше: «С ВОЛКАМИ ЖИТЬ — ПО-ВОЛЧЬИ ВЫТЬ».

Я вскрикнула:

— Сабрина, посмотри! Это Билли, Шин и Мэтт? Они идут в деревню?

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Маска одержимости

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей