— Минуточку! — крикнула я. Я взлетела вверх по лестнице. И помчалась по коридору к комнате Ноа.
— Ноа! — кричала я. — Ноа! Ты в порядке?
Я распахнула дверь его комнаты… и остолбенела.
Ноа медленно повернулся ко мне. Его глаза смотрели на меня сквозь прорези в морщинистой зеленой маске.
Я отпрянула назад и врезалась в стену.
Ноа подмигнул мне из-под маски.
— В чем дело, чувырла? Я маску Халка примеряю. Никогда не видела Невероятного Халка?
Я вытаращилась на бугристую зеленую маску. И разразилась хохотом.
— Выглядишь потрясающе, — сквозь смех выдавила я. — Просто не ожидала…
— Я хотел быть Росомахой, — пожаловался он. Под маской его голос звучал приглушенно. — Но у них был только Халк.
— Нет худа без добра, — сказала я. — Советую вообще ее не снимать.
Он пнул меня по ноге.
— Давай без насилия, — сказала я.
— Ты издеваешься? Чтобы Халк — да без насилия?!
Он зарычал и обхватил меня за талию. Мы с хохотом повалились на пол. Продолжая рычать, он попытался прижать мои руки к ковру.
— Карли Бет? Что там у вас творится? — прокричала мама, стоя у подножия лестницы. — Я, между прочим, из-за тебя до сих пор не емши. Ты ужинать собираешься, или как?
— Иду! — отозвалась я, спихнув с себя Невероятного Халка. — Я мигом!
Напоследок я осмотрела свою комнату. Хотела убедиться, что Маска Одержимости не прячется там, поджидая меня.
После чего поспешила вниз ужинать.
Аппетит был ни к черту. Слишком сильны были терзавшие меня переживания. Я знала, что в ближайшее время снова увижу маску.
И когда я увижу ее, что же я буду делать?
Что я буду делать?
Наступил вечер Хэллоуина, и мы с Сабриной спешили по дорожке к фермерскому дому. Обе мы нарядились клоунами. Мы намазали лица белилами. Украсили шеи гофрированными розовыми воротниками. И нацепили красные клоунские носы.
Во всех окнах дома горел яркий свет. До меня доносились крики, музыка и детский смех.
Как только мы открыли парадную дверь, к нам подлетела Лора. На ней был серебристый костюм принцессы. Лицо ее раскраснелось, а волосы были всклокочены.
— Входите скорее! — закричала она и буквально втащила меня в дом за рукав куртки. — Как я рада вас видеть! Где вы были?
— Пришлось час ждать автобуса, — сказала я. — Мне очень жаль, что мы опоздали…
Лора вздохнула.
— А уж мне-то как жаль, — проговорила она. — Дети совсем взбесились. Окончательно слетели с катушек. Там, считайте, восемь Джесси!
— Мы попробуем их унять, — сказала Сабрина.
— Посмотрите на мой костюм принцессы, — пожаловалась Лора, показав на юбку. — Анджела выплюнула на меня апельсиновый сок.
— Ангелочек Анджела? — поразилась я.
— Сегодня вечером, — проворчала Лора, — Анджела не ангелочек.
Сбросив куртки, мы с Сабриной поспешили в игровую комнату. Накануне мы развесили там оранжевые и черные ленты по стенам и потолку.
И вот теперь я увидела, как Джесси лихо сдергивает эти злосчастные ленты. Он выбрал самую длинную из черных, подбежал к Колину и принялся деловито связывать ему руки за спиной.
Колин начал вырываться и опрокинул тарелку с печеньем. Мальчишки повалились на пол и стали бороться.
Другие два мальчугана тем временем протыкали черные и оранжевые воздушные шарики, которым также полагалось висеть по стенам. А девочка по имени Дебра забилась в угол, причитая:
— Хочу домой! НЕ ЛЮБЛЮ Хэллоуин!
— Похоже, вечеринка удалась, — пошутила Сабрина.
Лора закатила глаза.
— Давайте разделимся, — предложила она. — Мы в меньшинстве, но управиться с ними сумеем.
Потребовалось немало времени, чтобы рассадить всех детей по местам. Затем Лора стала учить их хэллоуинской песенке о привидениях, которую я никогда раньше не слышала. Там было много жутких «ООООООООООООО!» и «УУУУУУУУУУУУУУ!», что приводило детей в восторг.
Потом я предложила им придумать собственные страшилки о призраках. Но они принялись носиться по комнате, завывая «Оооооооо!» и «Ууууууу!» на все лады. А Джесси нашел где-то упаковку мармеладных червячков, которых тут же попытался засунуть за шиворот Гармони, одетой в костюм ведьмы.
— А ведь я собиралась научить их вырезать тыквы-фонарики, — задумчиво проговорила Лора. — Но черта с два я этой компании выдам ножи!
— Они как заведенные, — сказала я. — Конфет, наверное, за день объелись.
Звонко лопнул еще один шарик. Дебра опять заревела.
И тут в комнату влетела миссис Лэнг. Она была в костюме ведьмы — длинное черное платье и остроконечная шляпа. Верхнюю половину ее лица скрывала черная полумаска, а в руках она держала старомодную соломенную метлу.
Она запрокинула голову и залилась визгливым хихиканьем. Пожалуй, даже самая настоящая ведьма не могла бы хихикать эффектнее. Это сразу привлекло внимание детворы.
— Давайте-ка соберем рассыпанное печенье! — сказала миссис Лэнг, показав пальцем на пол. — А не то как заколдую — всех превращу в гадких пауков! — И она вновь захихикала.
Некоторые из детей тут же попадали на колени и принялись собирать разбросанное печенье.