Читаем Зов Халидона полностью

— Ты неподражаема, — воскликнул Алекс совершенно искренне.

— Просто опыт, — парировала она без тени иронии. — Тебя, дорогой, обучили играть только на одной стороне.

— Это не очень-то похоже на теннис.

— Но в этой игре есть свои преимущества. Ты даже не подозреваешь, какие бесконечные возможности она открывает! В этой самой кухне, хотя бы в течение тех нескольких часов, пока «жучок» не обнаружат.

— Не совсем понимаю, о чем ты.

— Тот, кто сидит за прослушиванием, сломает голову, записывая слова и выражения. У кухни своя система общения, свой язык, если хочешь. Они решат, что ты перенес свой багаж в какое-то специальное место, собираясь уезжать. И начнется паника. — Элисон улыбнулась, в ее глазах вновь появилось лукавое выражение.

— Ты полагаешь, что беарнский соус они расшифруют как пулемет, а бифштекс — как приказ убрать очередного сукина сына?

— Что-то в этом духе. Во всяком случае, не исключено.

— Слушай, я думал, что подобное может происходить только в фильмах о Второй мировой войне, где нацисты орут друг на друга и посылают танковые дивизии в болота, — улыбнулся Алекс и взглянул на часы. Четверть десятого. — Мне нужно позвонить, а потом пройтись с Фергюсоном по списку того, что нужно еще докупить. Он собирался...

Элисон потянулась через стол и крепко сжала его руку.

— Не оборачивайся, — спокойно произнесла она. — Похоже, твои «жучки» заставили их шевелиться. Только что в зал вошел какой-то мужчина. Он явно кого-то ищет.

— Нас?

— Если быть точной, тебя.

— Не долго дурачил их кухонный код.

— Может, и нет. Не исключено, что они на какое-то время потеряли тебя и теперь удвоили слежку. Отель слишком мал, чтобы вести круглосуточное наблюдение, оставаясь незамеченным.

— Опиши мне его, — прервал Алекс. — Как можно точнее. Он продолжает смотреть в нашу сторону?

— Он увидел тебя и успокоился. Он сейчас беседует с администратором, кажется, извиняется. Это белый. Одет в светлые брюки, темный пиджак и белую, нет, скорее желтоватую рубашку. Немного пониже тебя, но достаточно увесист...

— О чем это ты?

— Я хочу сказать, более упитан. Еще молод, немного больше тридцати, по-моему. Длинные волосы. Не грива, но довольно длинные. Темный блондин или шатен, при этих свечах трудно сказать, точно.

— Все замечательно, отличная работа. Но мне все же надо пойти позвонить.

— Подожди, пока он уйдет. Сейчас он опять на нас смотрит. — Она негромко рассмеялась волнующим, интимным смехом. — Почему бы тебе немного не потянуть время? Позови официанта, пусть принесет счет. Делай все как обычно, дорогой!

— Я чувствую себя как в детском саду. Причем с самой красивой воспитательницей в городе. — Алекс поднял руку, ища взглядом официанта, и сделал в воздухе жест, словно подписывал что-то. — Провожу тебя в номер, потом спущусь вниз и позвоню.

— Зачем? Позвони из номера. Ведь «жучков» больше нет.

Черт побери! Проклятье! Он опять попался на мелочи. Мелочи, всегда мелочи. Они — главные ловушки, Холкрофт все время говорил об этом... Холкрофт. «Савой». Не звонить из номера.

— Мне сказали звонить только из автоматов. Есть свои причины.

— Кто сказал?

— В министерстве. Латэм... В полиции, конечно.

— Конечно. Полиция.

Элисон убрала руку. Официант принес счет. Она не поверила ему и даже не потрудилась сделать вид. Да и зачем? Он оказался никудышным актером. Его подловили... Но в разговоре с Таллоном он не может позволить себе неточных формулировок и уклончивых ответов, которые появятся обязательно, если Элисон будет наблюдать за ним. И слушать. Он должен чувствовать себя совершенно свободным и не делать поправок на Элисон.

Нельзя допустить, чтобы имя Шателеро или даже намек на него достиг Элисон. У нее слишком хорошее чутье.

— Он уже ушел?

— Как только ты подписал счет. Он понял, что мы заканчиваем.

Она не сердилась, но и особой теплоты в голосе тоже не было.

Они покинули зал со свечами, прошли под ниспадающими арками вьющейся зелени и оказались в холле, у лифтов. Оба не произнесли ни слова. Подъем наверх тоже сопровождался молчанием. Впрочем, в заполненном лифте это и неудивительно.

Он открыл дверь номера и повторил все меры предосторожности, проделанные им вчера, за исключением сканирования, Сейчас некогда; если не забудет, он проведет свое электронное благословение ближе к ночи. Проверив свою комнату, Алекс перешел к Элисон, запер дверь, соединяющую их номера, выглянул на балкон, осмотрел ванную. Элисон продолжала стоять в дверях, молча наблюдая за ним.

Он подошел к ней и спросил:

— Подождешь меня здесь, пока я спущусь позвонить?

— Да, — ответила она просто.

Он поцеловал ее в губы, задержав объятие чуть дольше, чем она ожидала.

— Ты очень красивая.

— Алекс. — Она взяла его за руки и посмотрела в глаза. — Мне знакомы эти симптомы. Поверь. Такое не забывается... Есть вещи, которые ты от меня скрываешь. Но я не спрашиваю. Я подожду.

— Ты драматизируешь, Элисон!

— Это смешно.

— Что смешно?

Перейти на страницу:

Похожие книги