Читаем Зов Древних полностью

— Озимандия, ты осужден на смерть,— вступил третий служитель.— Ты добился многого, но ты потеряешь все в мгновение. Илу не прощает измены. Приобретенное тобой не спасет тебя. Черный дракон будет здесь так скоро, как ты рассчитывал. Но когти его разорвут твое тело.

— Озимандия знает больше, чем все вы вместе взятые, старые вы ослы! — заявил служителям Конан.— То, что скрыто от ваших глаз во тьме, видно ему как при ярком свете.

— Тьма не страшна нам, она свет для нас,— заговорил четвертый,— а свет — тьма. Во тьме — сила, а свет лишь обнажает слабости, но бессилен сам. Не вам найти победу во тьме.

— Озимандия, ответь им, если хочешь,— усмехнулся король.

Стравить двух магов в словесном, а не магическом поединке было забавно.

— Во тьме нет знания,— выступил вперед волшебник.— Все, что вы помните еще, затворившись здесь, в пещерах, взято у света. Погруженные во тьму, растеряли вы все, даже свои имена. Вы восхваляете тьму, но не можете обойтись без света. Что будете вы делать, когда погаснет солнце? Нечему будет освещать ваши поля, не вырастет трава для овец! И что будете делать вы, когда догорят ваши факелы? Вам неведомо даже, как вернуть свет в эти пещеры!

— Свет — только ступень перед троном могущества тьмы,— молвил пятый служитель.— Свет тает во тьме, уступая ей и отдавая свои знания. Ужели думаешь ты, что, разогнав с помощью жалкого фокуса ничтожных букашек, победил нас? Эти твари сами не могут жить без света, они слабы и не нужны нам более. Мы создали могучих помощников, которым не нужны ни пища, ни свет, ни воздух. Они сильны и безжалостны и сокрушат любого. Они не боятся смерти. Мы осветим пещеры чашами жидкого света, а букашек перестанем кормить, и они сдохнут.

— Жизнь превозможет тех, кто не живет,— ответил Озимандия.— Не я просил скриллей не светить, а этот юноша, помнящий Юхиббола Сага. Ему ничего не стоит собрать их вновь. А они запросто могут сплотиться так, что вы погибнете от жары, и без вас ваши големы останутся бесполезными глыбами. Что могут сильнейшие ваши создания, грифоны, против черного дракона?

— Вся мощь дракона и все жизни Юхиббола — ничто перед великой тьмой,— провозгласил шестой.— Свет породил дракона, свет же и покарал его, свет сбросил его во тьму, и тьма дала заклинание, победившее дракона и свет, таящийся в нем. Вы погибнете!

— Знание сильнее невежества, слово сильнее молчания, бытующий с именем сильнее безликого. Зришь ли ты этот камень? — Озимандия показал служителям серебряный перстень. — Это камень Бреннана Мабидана, презревшего тьму и возвратившегося через восемь веков, сюда, как он и обещал. Различаешь ли ты цвет сего камня?

Конан тоже обратил внимание, что вместо зеленого тот светится голубым.

— Помнишь ли ты мозаику на перекрестке? — Озимандия в благородном порыве и сам запамятовал, как недавно учил Конана держать язык за зубами.— Стоит тебе начать творить заклинание, и дух, заточенный в телах грифонов, обретет свободу и покой, испепелив прежде вашу гору и мерзкие создания ваши, способные лишь к убийству. Вы мнили, что с меньшим камнем я стану беспомощен и слаб? Я стал сильнее, ибо мне ведома сила, таящаяся в малом. Вспомнили мозаику, безымянные?

Старцы замолкли, но Конан будто бы слышал некий шелест, напоминающий связную речь, и шелест приходил из-за решетки, от девятерых.

— Что это? — спросил король у Озимандии.

— Они обмениваются мыслями,— откликнулся тот.— Тебе слышны отголоски их беседы на языке атлантов. Не ведаю, о чем именно идет разговор, но они встревожены! Отдать распоряжение изловить Хорсу так, чтобы мы не услышали сего, они не могут, ибо даже мысленный приказ я пойму по причине его звучности. Ныне самый благоприятный момент чтобы сковать их, задержать здесь!

— Эй вы, дряхлые мумии! — загремел голос Конана.— Если хоть один из вас двинется с места, наш человек около вашей дурацкой мозаики вложит в нее камень, и гора похоронит и нас, и вас со всеми вашими мерзостями. Посему советую вам выбрать прямо сейчас: либо будете убиты вы вдевятером, но спасены остальные десять тысяч — или сколько вас сейчас под горой? — либо погибнут все. Это сказал я, король Аквилонии Конан Киммериец, а я держу данное слово. Что ответите на это, мудрецы?

— Ты сам не ведаешь, на что идешь,— сказал седьмой. — Ты убьешь нас или обрушишь гору, но тьма непобедима! То, что живет ныне в подземных глубинах, нельзя уничтожить. Тьма близка к выходу наружу, и ты всего лишь отсрочишь его, если сумеешь. Тьма найдет выход и возобладает в назначенный час!

— Она, может, и возобладает, — спокойно ответил король,— но уж точно не при мне. Она-то не погибнет, а ты сам хочешь жить? Ты и вся твоя тысячелетняя гора. Ты подумал о тех, кто остался внизу?

— Никакая жизнь не стоит ничего перед целью, коей мы служим,— важно изрек восьмой.— Мы не страшимся смерти, ибо не умрем. Властелин тьмы помнит обо всех. Мы уйдем в пустоту до времени, но после восстанем вместе с ним. И все, кто будет убит вами здесь, восстанут. Вы же — никогда! Мы упредим дракона, он не придет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Конан

Похожие книги