Процессию каждый раз возглавляли Дэвид и Соня, стараясь задать самый высокий темп, на какой была способна группа. И достигли опушки дальнего леса как раз к закату второго солнца.
Дэвид провел их поглубже в джунгли, где деревья росли плотнее и подлесок стал гуще.
— Разобьем лагерь здесь.
Открыв первый рюкзак, Кейт извлекла черный прямоугольный ящик. Из него вознесся знакомый голубой свет, и она поманипулировала в нем пальцами.
Считаные секунды спустя ящик начал разворачиваться пластина за пластиной, сложив квадратный пол размером футов двенадцать на двенадцать, а затем выдвинулся небольшой тамбур. Пластины продолжали разворачиваться — теперь кверху, образуя стены без окон, в конце концов образовавшие наверху гладкий полусферический купол. Передняя часть… палатки, как заключил Дэвид, представляла собой мерцающий черный портал. Он сунул голову внутрь. Изумительно. Забрался внутрь, и Кейт последовала за ним. В дальнем левом углу возносилась королевская кровать, наличествовал даже столик с табуретом возле правой стены.
— Недурно, — отметил Дэвид.
Кейт устроила палатку для Мило и Сони. Вэйл еще ни разу не видел, чтобы Мило проявлял такое проворство.
Сунув руку в свечение, чтобы сконфигурировать саморазворачивающееся жилище для Пола и Мэри, Кейт вдруг замешкалась.
— Я могу настроить на две двуспальные кровати или на одну пошире.
Пол поморщился.
Мэри отвела глаза, но поспешно сказала:
— Пожалуй, две кровати… наверное, с нас станется…
Кейт кивнула, и считаные секунды спустя палатка начала разворачиваться.
Дэвид улегся на кровать, образованную каким-то адаптивным пористым материалом, сродни той, что была у них в посадочном модуле. Блаженство прямо-таки райское, но он заставил себя сесть. Позволить себе уснуть Вэйл, увы, не мог. Время бежит просто неумолимо.
Присев на кровать рядом, Кейт улыбнулась ему.
— Эти атланты аскетизмом не отличались, — заметил Дэвид.
— Наводит на юношеские воспоминания?
— Типа того.
— Ты был бойскаутом?
— Пытался. Но отсеялся.
— Я‑то думала, ты никогда не отказываешься от того, что любишь, — подпустила она шпильку, обратив против Дэвида его же слова.
— Ну, от скаутского движения я был не в восторге. У нас же не было лагерного снаряжения атлантов. Я отвалил после Мыбувера[4].
— Какого еще Мыбувера? — Взяв банку сливок, Кейт снова села рядом с ним на кровать.
— Это… несущественно… Эй, постой, это еще что?
— Снимаю с тебя штаны.
— Погодите, дамочка, не знаю, как там с лагерным бытом в ваших краях…
— Очень смешно. Это местное противовоспалительное средство для твоих ног…
— Ого, вы умеете умаслить мужика, но мне придется остановить тебя на этом месте. — Сев, Дэвид взял пистолет и постарался говорить непринужденным тоном: — Сейчас вернусь.
— Ты куда?
— Надо позаботиться кое о чем. Я сейчас.
Не дав Кейт шанса задержать его, Вэйл вышел и стремительно покинул лагерь. Уже подобравшись к опушке, он вдруг услышал, что кто-то почти беззвучно следует за ним.
Обернувшись, Дэвид увидел Соню с винтовкой, закинутой за спину.
— Ты должна вернуться.
— Ты должен прекратить отдавать мне приказания. Давай с этим покончим. Мы оба знаем, что надо сделать. Или они, или мы.
Глава 19
Дориан шагал по темным металлическим коридорам корабля атлантов, нацелив винтовку вперед и повесив на шею ботинки, связанные шнурками.
Четверо его подчиненных тоже шлепали по полу босиком, стараясь не издавать звуков, которые могут эхом раскатиться по пустым коридорам, погруженным в почти непроглядную темень.
Дориан так и не мог решить, дает ли это им преимущество или наоборот.
Дэвид может подстерегать за любым поворотом. Грядущая схватка будоражила Слоуна, вселяя в его душу и восторг, и ужас одновременно. Это станет финалом, окончательной схваткой с Вэйлом. Если он проиграет и Кейт с Дэвидом доберутся до бакена, его мир рухнет.
Дориан пытался определить местонахождение Кейт и Дэвида, но корабельный компьютер почти отключился. Слоун не мог понять, то ли это из-за повреждений, то ли из-за мер энергосбережения. Если это связано с энергопитанием, не стоит идти на риск засветиться, активируя системы корабля. Но как только удастся сбыть Дэвида и Кейт с рук, он непременно это сделает. Это открывает новую возможность, о которой Дориан раздумывал по пути сюда — получить ответы. Корабль атлантов опознал его как Ареса. Возможно, он располагает сведениями или о плане Ареса, или о враге, которого тот так страшится. А если и не удастся выведать всю правду, то, может статься, удастся сместить баланс власти и взять ситуацию на Земле под свой контроль. Быть может, это последняя надежда человечества…
Двое солдат, шедших головной заставой, вдруг задержались.
Они пришли ко входу в ковчег 1701‑Д, и тот оказался совсем не таким, как предполагал Дориан. В коридоре высились груды черной земли, а на месте дверей ковчега зиял черный провал, обрамленный искореженным металлом. Должно быть, их взрывали.
Неужели Дэвид воевал здесь с кем-то?
Дориан знаками приказал подчиненным обуться и построиться позади него.