Следуя за ним, я обратил внимание на то, что на втором этаже совсем нет европейцев, все столики заняты вьетнамцами или китайцами, которые бросали на нас свои заинтересованные взгляды.
— Вот сюда, пожалуйста!
Парень указал на самый крайний столик в углу возле перил, затем развернулся и пошел на свое место у лестницы.
За столом никого, сервирован на три персоны.
Отец криво ухмыльнулся, но садиться не стал, просто облокотился на перила. Я последовал его примеру и встал рядом с ним.
— Как это по-вьетнамски, Коля, — тихо сказал мне отец. — Сейчас он сидит перед монитором и глазеет на нас, пытаясь понять, кто мы такие. Ладно, подождем еще немного.
Через пять минут к нам легкой походкой подошел невысокий сухенький старичок.
— Добрый вечер! Я Фан Ши Донг! — по-русски с сильным акцентом проговорил старичок, изображая улыбку на лице. — А кто вы такие я знаю и так! Вы сыновья или внуки моего, очень уважаемого друга и наставника Ивана Смирнова! Мы, правда, не виделись с ним много лет, но вы оба на него похожи как две капли воды!
Старый вьетнамец притворно вздохнул.
— Если бы не прошедшие годы, то я бы подумал — сам учитель посетил меня! Будьте моими гостями!
Старичок чуть поклонился и развел руки в стороны, приглашая нас садиться за стол.
Мы немного опешили от такого развития событий и удивленно посмотрели на него.
— Как поживает мой наставник Иван, жив ли, здоров? Мы не виделись почти сорок лет! — продолжал напирать на нас старикан.
Глядя на нас, он продолжал по-доброму улыбаться, но глаза оставались серьезными цепкими, без смешинки.
Я уже хотел было взять вьетнамца под контроль, но отец, почувствовав это, шевельнул пальцами, показывая мне, чтобы я этого не делал.
— Наш отец погиб на Кавказе несколько лет назад.
Услышав это, господин Донг завис на минуту, затем у него дернулась щека, и непроизвольно сжался кулак.
— Он рассказывал нам о вас, господин Донг, — отец, не вставая с места, чуть поклонился ему.
При этих словах вьетнамец аж привстал. Взгляд стал еще более колюч, костяшки пальцев побелели.
— Он часто говорил нам, — не обращая внимания на его реакцию, продолжил отец, — что у вас лучшая работа ногами, что он видел когда-либо в своей жизни. Он всегда ставил вас в пример нам, когда дело в нашем обучении доходило до этого раздела.
Взгляд вьетнамца потеплел, и он опять уселся на свой стул.
— Отец очень сожалел, что не уделял вам должного внимания в свое время. Но мы к вам совсем по другому делу. Нас интересует некий Стив. Очень способный парень!
— Кто такой? Почему вы решили, что я с ним как-то связан? — слишком поспешно ответил Донг.
Отец заулыбался и очень внимательно посмотрел в глаза вьетнамца.
Тот смутился, вздохнул и, отводя взгляд в сторону, спросил:
— Что он опять натворил? Это сын моего здешнего друга и компаньона, я воспитывал его с детства, но… как говорят у вас, у русских — в семье не без урода!
— Хотел угнать у нас машину и немного повредил замок! Скажу сразу, ничего у него не вышло, но общие знакомые, которые это видели, указали на ваше заведение! Сказали нам, что он здесь часто бывает. А тут такая встреча! Неожиданная, прямо скажем!
— Он испортил машину? Могу ли я как-то компенсировать?
— Нет, мелочи! Как появится, просто накажите его так, как считаете нужным. Я думаю, ему этого будет вполне достаточно.
У господина Донга заиграли желваки, и он несколько раз быстро кивнул. Затем наклонил голову и, не разгибаясь, проговорил:
— У меня к вам нижайшая просьба! Есть ли у меня шанс на пару совместных тренировок с вами? Или хотя бы на один спарринг с любым из вас? — в глазах Донга была неподдельная надежда, и смотрел он при этом только на отца. — Я не поверю, что отец не передал вам своего искусства!
— Посмотрим! — сказал отец, вставая из-за стола.
Раскланявшись с вьетнамцем и пообещав посетить его заведение в ближайшее время еще раз, мы направились на выход.
— Одной ногой уже в могиле, а всё туда же! Спарринг ему, пару тренировок, — пробурчал, передразнивая его, отец.
— Крепкий орешек!
— Ты не представляешь какой! Это вообще второй случай в моей жизни!
— Какой? — не понял я.
— Я не смог взять его под контроль с первого раза, он это как-то почувствовал и усилил каким-то образом свою защиту. Потом совсем стало глухо! Но то, что он не врал насчет Стива, это точно! Здесь меня трудно обмануть. Этот Стив обычный альфонс, жулик и вор! Выследил, что у меня гость прилетел с огромными сумками, а не чемоданами, и решил поживиться! Ничего серьезного, просто невероятное совпадение.
Отец завел машину и задумчиво проговорил:
— Интересно всё-таки будет с этим Фан Ши Донгом пообщаться поближе. Надо искать ключи к таким людям.
Он медленно вырулил с парковки, и мы стали аккуратно пробираться по узким улочкам на выезд из города.
Время было еще не позднее, и я с надеждой посмотрел на отца.
— Может, удастся еще потренироваться сегодня?..
Глава 19 Путешествие началось
Раним утром отец со всем моим немаленьким багажом доставил меня на «Венеру».