Читаем Зона раздора полностью

— Вот так, — Пия оглянулась, чтобы убедиться, что за ними не наблюдают, затем взяла руку девушки и положила себе на грудь.

— Ого! — на лице Брианны появилась догадливая улыбка.

— Обещаю, что игнорировать тебя он не будет. Посмотрим, как далеко простирается Заговор. Думаю, тебя ждёт значительный прогресс.

— Это уж точно, — восхищённо выдохнула Брианна. Пия тоже развеселилась: приятно было вспомнить юные шалости.

Компания подошла к первой из запланированных достопримечательностей: древопутане. На расстоянии та была похожа на иву в самом расцвете сил. Но, приблизившись, гости разглядели в прутьях то, чем те являлись на самом деле: щупальца.

— Слишком близко подходить не надо, — предостерёг всех Джастин.

— Но к ней ведёт такая милая тропинка, — заметила Пия.

— Да. А теперь посмотрите на это, — Джастин подобрал небольшую ветку и запустил её в дерево.

Движение мгновенно вызвало к жизни два щупальца. Взметнувшись, они ловко поймали веточку и разломили её надвое. Затем отправили обломки к стволу, на котором распахнулась огромная деревянная пасть. Зубы слегка пожевали ветку, и древопутана с видимым отвращением выплюнула щепки. Дети захихикали; им нравилось, когда окружающие — пусть даже это были монстры — сердились.

— Деревья не едят себе подобных, — сказал Джастин. — Они считают это каннибализмом. Говорю по собственному опыту.

— Ты был древопутаной? — ужаснулась Пия.

— Нет, обычным деревом, которому вполне хватало солнечного света и соков почвы. Пока я не встретил Брианну. Но птицы и пчёлы рассказывали о предпочтениях моих собратьев.

— Лучше бы они тебе о людях больше рассказывали, — улыбнулась Брианна.

Джастин замялся. Видимо, эта тема между ними поднималась не впервые.

— Через пару лет…

— Ага, — но заметно было, что его поведение девушку обижало. Пия разделяла мнение Брианны. Два года в этом возрасте казались вечностью.

Они продолжили свой поход по зачарованной дорожке.

— Дальше нас ждёт драконье логово, — объявил Джастин. — Не сходите с тропы!

— Почему нам должно этого захотеться? — поинтересовался Эд.

— Дракон умён. Он попытается вас провести.

Эд пожал плечами, обозначая, что одурачить его невозможно. Одна из его черт, которая немало раздражала Пию.

Как только они достигли логова, дракон выпустил длинную струю огня и дыма. Пия отступила, однако Брианна схватила её за локоть.

— Не пересекай линию, даже на противоположной стороне тропы. Он запросто преодолеет её и доберётся до тебя.

— Но огонь…

— …На тропе не причинит тебе вреда.

Теперь она видела, что дым не переходил границу тропы, словно сталкивался там с незримым барьером. Не имея возможности окутать путников, он поднимался в небо. Они действительно были защищены.

Демонята корчили дракону рожицы. Осознав, что выкурить из безопасной зоны никого не удастся, дракон выпустил последний залп и скрылся в логове — разочарованный не меньше, чем древопутана.

— Эта зачарованная дорога — просто прелесть, — оценила работу неизвестного волшебника Пия.

— Люди, которые знают об опасностях не понаслышке, могут идти, куда пожелают, — сообщила Брианна. — Но гостям в джунгли лучше не соваться, ради их же блага.

Сгущались сумерки.

— Надо подумать о ночлеге и навестить кентавров уже завтра, — решил Джастин. — Поблизости есть подходящее место для лагеря.

Они направились туда. Площадка напоминала часть парка, отделённую цветной линией, переступать которую не следовало.

— Здесь так хорошо, — сказала Пия. Не хотелось признавать этого вслух, но Ксанф пришёлся ей по душе. Тут было куда интересней, чем в Обыкновении, и всё выглядело более чем реальным. Тело чувствовало себя гораздо лучше, чем раньше, будто она сделала не только укол, но и наелась витаминов. Вначале Пия сомневалась, что они с Хлоркой действительно поменялись телами, но потихоньку начинала в это верить.

— Да, мы стараемся воздействовать на окружающий мир как можно меньше, — кивнул Джастин. — Хотим, чтобы путешественники не только чувствовали себя в безопасности, но и любовались дикой природой. — Он сделал паузу. — Вы двое остановитесь в одном гнезде?

— Где-где? — обескураженно переспросила Пия.

Джастин показал вверх. Там, между мощными ветвями дерева, было сплетено большое, уютное, выстланное изнутри плюшем гнездо.

— Работа птицы рок, которая нам помогала. Вы оттуда не свалитесь.

— Мы теперь всегда будем спать в гнёздах? — Но изумления в её голосе было больше, чем недовольства.

Джастин почувствовал себя неуютно.

— Какие-то проблемы?

— Ой, точно, теперь я вспомнила, — встрепенулась Брианна. — В Обыкновении для сна пользуются кроватями. Об этом я не подумала. Но там, внутри, очень удобно, имеется даже крыша, чтобы — по мере надобности — обеспечить уединение. Давайте покажу. Залезайте, — Она ловко взобралась по лестнице из лиан и скрылась в гнезде.

Пия пожала плечами и последовала за девушкой. Лестница оказалась гибкой, но прочной. Внизу стояли и смотрели вверх двое мужчин, но Пия за свои ножки не беспокоилась; те сохранились в отличной форме. Добравшись до края гнезда, она перегнулась через него, ослабила хватку и неуклюже приземлилась в его середине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме