Читаем Zombie Fallout. Чума на твою семью полностью

Первый пикап поравнялся с Брендоном, а два других «форда» заняли полосы позади. Из пассажирского окна высунулся мужик с прической в стиле восьмидесятых и желтыми щербатыми зубами. На голове у него, как ни странно, красовалась бейсболка с логотипом «Шевроле». Он заглядывал прямо в минивэн Брендона. Даже издалека я разглядел его похотливую ухмылку. У меня на глазах он влез обратно в салон, поднял два пальца вверх и рассмеялся. Я подивился тому, что он умеет считать.

– Что он делает? – взволнованно спросила Трейси, глядя в зеркала.

– Считает, – ответил Би-Эм.

– Что считает? – уточнила Трейси.

– Женщин, – холодно бросил я.

– Пап! – воскликнул Тревис. – Там люди в кузове!

Я так сосредоточился на кабине, что даже не взглянул на кузов. Твою же мать, и как я мог их не заметить? В багажнике, пристегнутые к какой-то планке, стояли трое вооруженных мужчин.

– Какого черта они делают? – спросил Би-Эм.

– Они пристегнуты к пикапу, чтобы не упасть, когда пойдут в атаку.

– Пойдут в атаку? Майк, ты о чем? – воскликнула Трейси.

Ее испуг чуть не положил преждевременный конец назревающей битве. Трейси отпустила педаль, и наш минивэн стал пугающе быстро терять скорость, в то время как Брендон, не сводя глаз с катящего рядом пикапа, давил на газ в отчаянной попытке выбраться из этой переделки. Он коснулся нашего бампера, прежде чем Трейси поняла, что происходит. Первый реднек решил, что ничего забавнее он в жизни не видел, и жестом велел водителю прибавить газу.

Через несколько секунд незваные гости уже поравнялись с ужасной бирюзовой тачкой. Вблизи первый реднек оказался еще противнее. Его лицо было сплошь изрыто оспинами – в школе он бы первым красавцем, не иначе. Если бы не насилие – над скотиной или собственной сестрой, – ему бы точно ни разу не перепало. Он откинулся на спинку сиденья. С замиранием сердца я прочел по его губам: «Только одна». И он рассмеялся. Прежде чем они обогнали нас, он снова высунулся из окна, поднес к губам указательный и средний пальцы, и несколько раз провел между ними своим длинным, пожелтевшим от табака языком.

– Иди на хрен! – прокричал я, наклонившись к водительскому окну.

Он снова рассмеялся и сплюнул табачную жвачку, а потом махнул водителю, чтобы тот обгонял нас.

– Черт, Трейси, не пускай их.

– Но почему? Может, они просто поедут дальше, – с надеждой сказала она.

– Помнишь, несколько лет назад я объяснил тебе, что на самом деле Пасхального кролика не существует?

– Иди к черту, Тальбот.

– Вот такая Трейси мне и нужна! Не пускай их. Как только они нас обгонят, трое стрелков уложат нас одного за другим.

Тотчас нога Трейси как будто налилась жидким свинцом. Ужасная бирюзовая тачка, хоть и была омерзительной, все же полетела вперед. Реднек номер один жестом велел водителю ехать быстрее. Лицо его исказилось от удивления и гнева.

Слышать меня он не мог, но я все равно решил озвучить свою мысль. В конце концов, она поднимала дух всем, сидящим в машине.

– Не на тех нарвался, подонок. Мы без боя не сдадимся.

Может, он меня и не услышал, но от моей безумной ухмылки ему явно стало не по себе. Он заорал на водителя. Пикап рванул вперед, его бампер поравнялся с нашей передней осью.

– Трейси.

– Я пытаюсь, мать твою! – вскричала она.

Минивэн гудел от натуги. Машина Брендона и два других пикапа остались далеко позади. Стрелка тахометра лежала в красной зоне. Кажется, я даже слышал, как хомячки в нашем двигателе изо всех сил крутят свои колеса. «Форд» отстал на пару дюймов, а может, наш минивэн вырвался вперед – на скорости в сто двадцать миль в час сразу и не скажешь. Теперь трое стрелков поравнялись с нами, но предпочитали держаться за поручень, а не стрелять. Нас вдавило в спинки сидений. Трейси намокла от пота. А, нет, это я. Это я залил ее потом, наклоняясь к ее окну, чтобы лучше видеть противника.

– Тальбот, свали с моих коленей! – сдавленно сказала она.

– Да, прости. Скоро будет громко. Ты готова?

Она на мгновение взглянула на меня. Все это начинало ее раздражать.

– Майк, они ведь до сих пор ничего не сделали.

– Ага. И давать им шанс я не намерен.

Именно в этот момент Томми вдруг решил заговорить.

– Накануне прихода мертвецов я смотрел фильм на историческом канале.

Би-Эм повернулся к нему, и даже Трейси бросила безумный взгляд в зеркало заднего вида. Когда Томми говорил о чем-нибудь, не связанном со сладостями, к нему стоило прислушиваться.

– Там рассказывали о Перл-Харборе[42]. О том, как японцы напали без объявления войны. Они до сих пор об этом сожалеют. Это было неблагородно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Zombie Fallout

Zombie Fallout. Апокалипсис
Zombie Fallout. Апокалипсис

Эпидемии, подобной этой, человечество еще не знало. Пока население США все больше погружается в панику, медицинские лаборатории отчаянно пытаются изобрести новое, действительно работающее лекарство против беспощадного вируса H1N1. И когда это все-таки удается, вакцину безо всяких исследований и испытаний сразу запускают в массовое производство. Тысячи людей по всей стране буквально дерутся за заветные пузырьки. Слишком поздно выясняется, что у лекарства есть всего один, но очень страшный побочный эффект…Майкла Тэлбота в последнюю очередь можно назвать героем. Все, что его заботит, – это собственное выживание и безопасность родных. Но в тяжелые времена именно ему предстоит возглавить крохотную группу уцелевших, отчаявшихся людей, каждый день грызущихся если не с зомби, в которых превратилось 95 % населения страны, так между собой. Никто – и в первую очередь сам Майкл – не знает, удастся ли ему остановить бездумную, безликую и бессчетную орду ходячих мертвецов и сохранить свою семью? Но да поможет ему бог!

Марк Тюфо

Ужасы
Zombie Fallout. Чума на твою семью
Zombie Fallout. Чума на твою семью

Зомби-апокалипсис поставил человечество на грань вымирания. Новая доминанта, лишенные разума, голодные орды, прочесывают все вокруг в поисках немногих несчастных, которым посчастливилось – или не посчастливилось – избежать инфицирования лишь для того, чтобы превратиться в пищу.Перед вами – вторая часть дневника Майкла Тальбота. Прирожденный выживальщик, он вынужден вместе со своей семьей и несколькими друзьями покинуть разоренный поселок Литл-Тертл, спасаясь бегством от безжалостного врага, который как будто пытается свести с Тальботами личные счеты. Но продвигаясь на север среди разоренных полей, они выясняют, что бояться стоит не только зомби: теперь, когда закон и порядок превратились в воспоминание, некоторые люди решили взять ситуацию в собственные руки. Отныне речь идет уже не о простой борьбе мозгов с их пожирателями. Ставки выше, чем жизнь – ведь нужно спасать свою бессмертную душу…

Марк Тюфо

Фантастика

Похожие книги