– Ты что, шутишь? – проорал я, используя остатки воздуха в легких. – Думаешь, я не тороплюсь?
Пол вышел на крыльцо, чтобы прикрыть меня. Я нырнул в парадную дверь, словно за мной гнались все адские псы. Это было уже лишнее: в радиусе пятнадцати футов от меня не осталось ни одного зомби. Я остановился, отряхнулся и попытался принять как можно более непринужденный вид. Трейси спокойно закрыла железную дверь. На сей раз ее не трясло, как при последней встрече с зомби на нашем дворе.
Парадная дверь захлопнулась в тот же миг, когда парни наверху прекратили стрельбу. В наступившей тишине я услышал рев заводящегося мотора грузовика. Кто-то собрался бежать. Мысленно я пожелал им удачи, жалея лишь о том, что не смогу посадить семью в эту фуру.
– Чувак, рад тебя видеть! – с энтузиазмом воскликнул Пол.
– А я тебя, брат, – ответил я, обнимая его.
Мальчишки с шумом скатились с лестницы, чтобы приветствовать меня.
– Спасибо, парни, – сказал я, притягивая к себе Трейси и обнимая ее.
Она, вопреки обыкновению, ответила на мое объятие.
– Ты сбежал? – спросил Тревис.
Я отпустил Трейси, радуясь тому, что вернулся домой.
– Нет, Джед меня выпустил.
Я быстро посвятил их в подробности того, что случилось со мной, хотя рассказывать было особенно не о чем, я же почти все проспал. Тревис рассказал мне про коктейли Молотова.
– Похоже, это оказалось не самой удачной идеей, – прокомментировал я.
Трейси вопросительно взглянула на меня.
– Вот почему некоторые таунхаусы загорелись, – пояснил я.
На лице Трейси отразился испуг.
– Мальчики, возвращаетесь наверх и убедитесь, что в радиусе пятидесяти футов от наших домов нету горящих зомби.
Томми, появившийся из подвала, объявил:
– Миссис Ти, теперь вся вода наверху.
Улыбаясь одной из своих фирменных улыбок, он энергично помахал мне рукой.
– Привет, мистер Ти!
После этого он вслед за остальными парнями поднялся наверх.
– Не назвал бы это торжественным приветствием, – задумчиво протянул я.
– Он знал, что ты придешь, – буднично заметила Трейси. – Благодаря ему я поставила мальчишек у окон высматривать тебя. Не знаю, додумалась ли бы я до этого самостоятельно. Я ужасно паниковала.
– Райан? – поинтересовался я, думая, что это опять вмешался духовный наставник Томми, принявший облик телеведущего Райана Сикреста.
– Нет, – покачав головой, ответила Трейси. – Медведь.
Я недоуменно взглянул на нее.
Моя жена пожала плечами.
– Не смотри на меня так. Томми сказал, что Медведь учуял тебя.
Я знал, что от меня слегка попахивало, но ни за что на свете пес не смог бы унюхать мое умеренное амбре среди того облака изысканных ароматов, что висело сейчас над Литтл Тертл. Но я решил, что не стоит будить лихо, пока спит тихо, или собаку, раз уж на то пошло. Возможно, мне так и не суждено было понять, что творится в голове у Томми. Но зато я знал, что этот большой милый парень был просто божьим даром, посланным нам во спасение.
– И что теперь, Тальбот? – спросила меня Трейси.
У нее появился тот же пораженческий тон, что так не понравился мне у Джеда.
– Это еще не конец, милая, – сказал я, стараясь рассеять ее печаль. – Мы все в безопасности, еды и воды нам хватит месяца на три, может и больше.
Я надеялся, что это сможет хоть как-то поднять ей настроение. Она кивнула безо всякого воодушевления – очевидно, нет.
– А потом? Ты же видел их, Майк. Они не уйдут. Они могут ждать бесконечно.
– У меня есть план, – ответил я.
Это ее заметно взбодрило.
К сожалению, это было ложью. Но не абсолютным враньем, а сильной натяжкой. У меня были, скорее, наброски плана, чем сам план. Это нельзя было назвать четкой схемой действий, так, полуоформленной идеей. Последней отчаянной попыткой. Причем, я оценивал наши шансы уцелеть как один к трем… и под «тремя» я имею в виду «девяносто девять».
– Я тебе не верю, – сказала Трейси и крепко обняла меня. – Но люблю тебя за эту ложь.
Такое случилось впервые. Никогда, НИКОГДА в жизни ни одна женщина не благодарила меня за то, что я солгал ей. Хорошие парни, берите на заметку!
Ночью пошел снег. Если бы мы жили не в Колорадо, я бы мог назвать его завирухой, как во времена моего детства в Бостоне. К счастью, снег потушил огонь и тех зомби, что все еще смахивали на римские свечи. На улицы Литл Тертл спустилась тишина, и крики немногих оставшихся в живых обитателей смолкли. Некоторые дома еще держались, и люди кричали из окон, пытаясь докричаться до других таких же везунчиков, но я не видел смысла в том, чтобы откликаться на их зов. Они не могли добраться к нам, а мы к ним. Это лишь привлекало к нам нежелательное внимание мертвецов.