Читаем Золотой вулкан полностью

— Самое трудное в смысле усталости — да, господин Ским, но впереди несколько сотен лье, отделяющих нас от Клондайка.

— Я это знаю, дружище Билл, — ответил Самми, — но у меня имеются кое-какие основания считать, что вторая половина пути будет не столь опасной и утомительной.

— Вы ошибаетесь, господин Ским, — возразил Скаут.

— Нам предстоит лишь довериться волнам озер и рек — не более того!

— Совершенно верно. Но до конца зимы еще далеко, а когда начнется половодье, наша лодка окажется в центре ледохода, и ее ожидает не один тяжелый волок.

— Решительно, — сказал Самми Ским, — многое еще предстоит сделать, чтобы туристам было удобно путешествовать по этим территориям доминиона! И мне думается, что благословенные времена не наступят никогда.

— Отчего же? — возразил Бен Реддл. — Надобно лишь проложить железную дорогу… Кажется, к укладке рельсов от Скагуэя до озера Беннетт скоро приступят, а затем их протянут до самого Форт-Селкерка. Дорога до озера будет занимать часов пять, туда станут ходить три ежедневных поезда, билет будет стоить пятьдесят франков, а перевозка тонны груза — тридцать. Инженер Хокинс рассчитывает обойтись двумя тысячами человек, платя им по полтора франка за час работы.

— Довольно, дорогой Бен! Довольно! — воскликнул Самми Ским. — Мне известно, что ты знаешь все. Но вот что ты забыл, как запамятовали и инженеры: золото вычерпают из клондайкских недр прежде, чем завершится строительство чугунки, и не будет ни рудников, ни старателей, ни грузов, ни перевозок. Страна опустеет!

— Что на это скажете вы, Билл? — задал вопрос Скауту Бен Реддл. Но тот, не найдясь, только покачал головой. Однако, отвечая некоторое время спустя на очередной вопрос энергичного инженера, он развернул перед ним довольно грубо нарисованную карту территории, орошаемой Юконом и заключавшей пространство между озерами и землями по ту сторону Клондайка, и сказал:

— Вот, господин Реддл, озеро Линдеман, что находится у подножия Чилкута. Нам предстоит его пересечь по всей длине.

— Чему она равна? — спросил Самми Ским.

— Двум лье, — ответил Скаут. — Чтобы покрыть такое расстояние, требуется мало времени, и когда озеро подо льдом, и когда льда нет совсем.

— Что далее? — поинтересовался Бен Реддл.

— Далее находится волок в полторы мили, по которому надо будет перетащить лодку и вещи до стоянки на берегу озера Беннетт. Длительность этого отрезка пути зависит от температуры воздуха, а вы уже видели, как она меняется изо дня в день.

— Действительно, — подтвердил Бен Реддл, — перепады температур достигают пятнадцати — двадцати градусов, в зависимости от направления ветра — с севера или с юга.

— Вообще говоря, — продолжил Билл Стелл, — сухой мороз, при котором образуется прочный наст, лучше, поскольку тогда лодку можно тащить как сани, и при этом достаточно одной хорошей собачьей упряжки.

— Итак, — сказал Самми Ским, — мы пришли на озеро Беннетт…

— Да, — ответил Скаут. — Его протяженность с севера на юг равна двенадцати лье. Однако на преодоление этого расстояния уйдет не менее трех суток из-за того, что надо будет делать остановки. К тому же озеро еще не освободилось ото льда.

— За Беннеттом еще один волок? — спросил Самми Ским, изучая карту.

— Нет. Это река Карибу. Ее длина равна одному лье. Карибу связывает это озеро с озером Тагиш, протяженностью в семь-восемь лье, по которому можно попасть в озеро Марш, почти такой же длины. Из него вытекает довольно извилистая река, которая тянется целых десять лье; ее русло перегораживают перекаты Уайтхорс, тянущиеся на три мили, и проходить их бывает не только трудно, но и опасно. Затем мы попадаем в приток речки Такины, которая приведет нас к началу озера Лаберж. На этом отрезке маршрута могут возникнуть самые длительные задержки из-за перекатов Уайтхорс. Однажды мне пришлось проторчать на выходе из Лабержа ровно неделю.

— Разве озеро не судоходное? — спросил Бен Реддл.

— Судоходны всего тринадцать лье, — ответил Билл Стелл. — Но нам лучше туда не попадать во время ледохода, потому что лишь при большом везении лодка не будет раздавлена льдами, которые гонит в это озеро река Льюис. Так что, пока держатся морозы, надо постараться протащить по нему лодку на веревке.

— Но так потребуется больше времени, — заметил Самми Ским.

— Зато этот способ надежнее, — отпарировал Скаут. — Поверьте моему опыту. Мне уже доводилось оказываться там в ледоход, и всякий раз я думал, что погибну.

— Когда дойдем до озера, тогда и решим, как поступить, — заявил Бен Реддл.

— Полагаю, мучиться слишком долго нам не придется, — сказал проводник. — Похоже, в этом году весна ранней не будет.

— Почему вы так думаете?

— Все еще нет дикой птицы: ни куропаток, ни рябчиков — вообще ничего!

— Очень жаль, — проговорил Самми Ским. — Я бы с удовольствием сделал пару выстрелов.

— Всему свое время, — ответил Скаут. — Пока подумаем о том, как выбраться из этого озерного края. А после, уже на Льюисе и затем на Юконе, вы, господин Ским, настреляетесь вдоволь, если, конечно, появится дичь.

— Уж я постараюсь, Билл! Хотя бы ради пополнения провианта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Le Volcan d’or - ru (версии)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения