— Кстати, — как ни в чём не бывало продолжил Беш, — я потерял Лагуну. Он шмыгнул в двери этой забегаловки, что возле реки, и больше мы его не видели. Так о нём ничего и не узнали бы, но, когда поджидали Сибера на условленном месте в зарослях полыни, внезапно появился этот самый человек и сказал, что Лагуна велел ему встретиться с нами. Белый говорит по-апачски лучше меня самого. Он рассказал, что Лагуна украл в Джила-Сити двух лошадей, переправился через реку и удрал в Мексику со своей девчонкой из забегаловки. Ну вот, теперь, пожалуй, всё.
— Боже ж ты мой! — разъярился Пелон. — Вполне достаточно и этого! Кстати, можешь принять мои поздравления: такой длинной речи я от тебя ещё не слышал. Даже не подозревал, что ты знаешь столько слов.
— Спасибо. Пойду, приведу белых. За ними, видишь ли, присматривает Манки. Боюсь, долго подобного соседства ему не выдержать.
— Давай быстрей! — заволновался предводитель банды. Когда молодой апач скрылся, Пелон повернулся к Маль-И-Пай:
— Зажги костерок, только совсем крошечный. Вот здесь, под нависающей скалой. Отсюда пламя не будет подниматься прямо в небо, и никто не сможет его заметить. Если только не подберётся совсем близко, а этого мы никому не позволим. Чёрт побери, неважно, будь эти солдаты белые, чёрные или зелёные, а мне надо выпить кофе.
И, повернувшись к Маккенне, прорычал:
— Будем надеяться, джентльмены из Джила-Сити — хорошие ребята. Мне не понравилось, что Сибер не пришёл на место встречи. Это скверно пахнет!
— Скверно, скверно, — встряла старая скво. — Это воняет Эн, которого нянчит наш приятель. Если к утру он не зароет свою падаль, я сама проделаю ему порядочную дыру между глаз и брошу придурка в одну яму со стариком.
— Недурная идейка, — пробормотал Санчес. — Я бы заплатил за эту работу целых два песо.
— Заткнитесь-ка оба, — распорядился Пелон. — Я поговорю с Маккенной.
— Как прикажешь, хозяин, — пожал плечами Санчес. — Меня интересует одно — сокровища Адамса.
— А меня?! Вы что, думаете, что я припёрся в Аризону нюхать дохлых индейцев, разбивать пулями камни в руках чокнутых обезьян, посылать полуирландцев-полумексиканцев в Джила-Сити, чтобы они убегали оттуда с трактирными девками, или сражаться с охотниками за скальпами?
— Полегче, полегче, — примирительно проговорил Санчес. — Ты ведь собирался поговорить с Маккенной.
— Ах, да. Слушай, Маккенна, я ещё раз повторюсь: мне совсем не нравится, что Сибер не пришёл на условленное место. Только ему одному во всей Аризоне я и мои апачи могли бы довериться. Я согласился с тобой, потому что знаю Сибера. Но насчёт других…
— Может быть, есть ещё кто-то, — сказал старатель тихо. — Ведь Беш привёл человека с собой. Разве Беш — не апач? Значит, есть ещё один белый в Аризоне, которому доверяют апачи. Просто мы с тобой забыли о нём. Кто бы это мог быть?
Из потайного места появился длинноствольный кольт.
— Пусть лучше никого не будет, — сказал Пелон.
— Осторожно! — предупредил Санчес. — Подожди стрелять. Давай сначала посмотрим, кто это.
Пелон нахмурился:
— Ты, мексиканская собака! Уж не считаешь ли ты, что я могу убивать просто так? Я всегда сначала смотрю, а уж потом стреляю. Папаша мой был старой испанской закваски. Он, как и я, был человеком чести. Только мексиканцы и индейцы стреляют, не разглядев лицо человека.
— Как скажешь, хозяин. Ну вот, идут.
Из темноты всё так же неожиданно вынырнул Беш. На этот раз за ним шли трое белых, следом — Манки. Один из белых ступал так же бесшумно, как и проводник-апач. Это был высокий, крепко сложенный человек, не молодой и не старый, с запоминающейся улыбкой, освещавшей его до черноты опалённое солнцем лицо. Да, это была достойная замена Элу Сиберу!
Первым очнулся Пелон.
— Бенито! — он приветливо раскинул руки. — Боже ты мой! Ну как же я о тебе не вспомнил? Наверно, прав Маккенна, когда говорит, что я постарел…
Пришедший с усмешкой пожал плечами. Он терпеливо снёс медвежьи объятия Пелона, не отвечая на них. Когда могучий полукровка наконец отпустил его, мужчина слегка поклонился всем присутствующим и присел возле костра.
— Ладно, Пелон, — сказал он, — раз ты не приглашаешь, я приглашаю себя сам.
Он улыбнулся Маль-И-Пай:
— Как насчёт кофе, матушка? Хорошие денёчки далеко позади, мы все уже давно не те…
Прощальный свинец