Читаем Золото Маккенны полностью

— Кстати, — как ни в чём не бывало продолжил Беш, — я потерял Лагуну. Он шмыгнул в двери этой забегаловки, что возле реки, и больше мы его не видели. Так о нём ничего и не узнали бы, но, когда поджидали Сибера на условленном месте в зарослях полыни, внезапно появился этот самый человек и сказал, что Лагуна велел ему встретиться с нами. Белый говорит по-апачски лучше меня самого. Он рассказал, что Лагуна украл в Джила-Сити двух лошадей, переправился через реку и удрал в Мексику со своей девчонкой из забегаловки. Ну вот, теперь, пожалуй, всё.

— Боже ж ты мой! — разъярился Пелон. — Вполне достаточно и этого! Кстати, можешь принять мои поздравления: такой длинной речи я от тебя ещё не слышал. Даже не подозревал, что ты знаешь столько слов.

— Спасибо. Пойду, приведу белых. За ними, видишь ли, присматривает Манки. Боюсь, долго подобного соседства ему не выдержать.

— Давай быстрей! — заволновался предводитель банды. Когда молодой апач скрылся, Пелон повернулся к Маль-И-Пай:

— Зажги костерок, только совсем крошечный. Вот здесь, под нависающей скалой. Отсюда пламя не будет подниматься прямо в небо, и никто не сможет его заметить. Если только не подберётся совсем близко, а этого мы никому не позволим. Чёрт побери, неважно, будь эти солдаты белые, чёрные или зелёные, а мне надо выпить кофе.

И, повернувшись к Маккенне, прорычал:

— Будем надеяться, джентльмены из Джила-Сити — хорошие ребята. Мне не понравилось, что Сибер не пришёл на место встречи. Это скверно пахнет!

— Скверно, скверно, — встряла старая скво. — Это воняет Эн, которого нянчит наш приятель. Если к утру он не зароет свою падаль, я сама проделаю ему порядочную дыру между глаз и брошу придурка в одну яму со стариком.

— Недурная идейка, — пробормотал Санчес. — Я бы заплатил за эту работу целых два песо.

— Заткнитесь-ка оба, — распорядился Пелон. — Я поговорю с Маккенной.

— Как прикажешь, хозяин, — пожал плечами Санчес. — Меня интересует одно — сокровища Адамса.

— А меня?! Вы что, думаете, что я припёрся в Аризону нюхать дохлых индейцев, разбивать пулями камни в руках чокнутых обезьян, посылать полуирландцев-полумексиканцев в Джила-Сити, чтобы они убегали оттуда с трактирными девками, или сражаться с охотниками за скальпами?

— Полегче, полегче, — примирительно проговорил Санчес. — Ты ведь собирался поговорить с Маккенной.

— Ах, да. Слушай, Маккенна, я ещё раз повторюсь: мне совсем не нравится, что Сибер не пришёл на условленное место. Только ему одному во всей Аризоне я и мои апачи могли бы довериться. Я согласился с тобой, потому что знаю Сибера. Но насчёт других…

— Может быть, есть ещё кто-то, — сказал старатель тихо. — Ведь Беш привёл человека с собой. Разве Беш — не апач? Значит, есть ещё один белый в Аризоне, которому доверяют апачи. Просто мы с тобой забыли о нём. Кто бы это мог быть?

Из потайного места появился длинноствольный кольт.

— Пусть лучше никого не будет, — сказал Пелон.

— Осторожно! — предупредил Санчес. — Подожди стрелять. Давай сначала посмотрим, кто это.

Пелон нахмурился:

— Ты, мексиканская собака! Уж не считаешь ли ты, что я могу убивать просто так? Я всегда сначала смотрю, а уж потом стреляю. Папаша мой был старой испанской закваски. Он, как и я, был человеком чести. Только мексиканцы и индейцы стреляют, не разглядев лицо человека.

— Как скажешь, хозяин. Ну вот, идут.

Из темноты всё так же неожиданно вынырнул Беш. На этот раз за ним шли трое белых, следом — Манки. Один из белых ступал так же бесшумно, как и проводник-апач. Это был высокий, крепко сложенный человек, не молодой и не старый, с запоминающейся улыбкой, освещавшей его до черноты опалённое солнцем лицо. Да, это была достойная замена Элу Сиберу!

Первым очнулся Пелон.

— Бенито! — он приветливо раскинул руки. — Боже ты мой! Ну как же я о тебе не вспомнил? Наверно, прав Маккенна, когда говорит, что я постарел…

Пришедший с усмешкой пожал плечами. Он терпеливо снёс медвежьи объятия Пелона, не отвечая на них. Когда могучий полукровка наконец отпустил его, мужчина слегка поклонился всем присутствующим и присел возле костра.

— Ладно, Пелон, — сказал он, — раз ты не приглашаешь, я приглашаю себя сам.

Он улыбнулся Маль-И-Пай:

— Как насчёт кофе, матушка? Хорошие денёчки далеко позади, мы все уже давно не те…

<p>Прощальный свинец</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения