Карсон вернулась домой в половине шестого, хотя заканчивала работать в одиннадцать. Ладно, ей уже исполнился двадцать один год, она, наверное, выпила на работе, потом пошла в «Чикен Бокс», чтобы успеть на последний сет вчерашней группы, а потом либо отправилась на пляж с друзьями, либо переспала с каким-то случайным парнем.
– Да, мэм. – Кажется, Карсон была трезвая, но это только еще больше разозлило Виви.
– Ты не можешь провести так все лето, – заявила мать.
– Надеюсь, и не проведу, – ответила Карсон. – Работы мало, чаевые – отстой, парни в «Боксе» как будто все из школьной команды по фехтованию.
– Нельзя всю ночь где-то шляться, а потом заявляться домой, воняя травкой…
–
Виви попыталась отыскать в себе остатки терпения, но это было как искать потерянную туфлю в шкафу материнства.
Прошло десять лет. Карсон уже повзрослела, но с ней по-прежнему иногда бывало трудно.
– Это мой дом, – напомнила Виви. – Я плачу ипотеку, налоги, а также за страховку, электричество, отопление, кабельное. Покупаю продукты и готовлю еду. Пока живешь под моей крышей, я запрещаю тебе пить всю ночь, курить, заниматься сексом с совершенно незнакомыми людьми. Ты хоть понимаешь, как это выглядит?
Виви вовремя остановила себя, чтобы не напомнить Карсон, как та уже лечила хламидиоз прошлым летом.
– Ты подаешь дурной пример своему брату.
– Ему не нужен пример, у него уже есть Уилла, – возразила Карсон. – А я – неудачница. В мои обязанности входит всех разочаровывать.
– Дорогая, никто не говорит, что ты кого-то разочаровываешь.
– Мне двадцать один, – напомнила Карсон. – По закону я имею право пить. И курить траву – тоже.
– Ну, раз ты такая взрослая, можешь жить отдельно.
– Так и собираюсь, – подхватила Карсон. – Коплю деньги.
«Ничего ты не копишь», – хотела сказать Виви. Карсон получала хорошие чаевые в «Ойстеркэтчере», но сразу их тратила – на выпивку, траву, одежду: «Эрика Уилсон», «Милли энд Грейс», «Лавли». Карсон наконец-то бросила Университет Вермонта, промучившись пять семестров, – средний балл у нее был 1,6 из 6, – и, хотя поначалу Виви пришла в ужас (ведь образование в первую очередь делает тебя интересным человеком!), пришлось смириться с мыслью, что оканчивать университет необязательно всем.
– Я не стану устанавливать тебе комендантский час, – сказала Виви, – но не потерплю подобного поведения.
–
– Отшлепаешь меня? – спросила Карсон.
– Нет, конечно, – ответила Виви, хотя ей очень этого хотелось. – Но тебе придется взяться за ум, детка, – иначе я попрошу тебя съехать.
– Ладно, поеду к папе.
– Уверена, что Эми ждет не дождется, когда ты вернешься домой.
– Она не такая уж и плохая. Когда ты пытаешься делать из нее монстра, только показываешь, насколько не уверена в себе.
Виви не успела придумать ответ, как почувствовала какой-то запах.
– Ты что… что-то готовишь?
Карсон прошла в свою спальню и с грохотом захлопнула за собой дверь.
Виви полетела по ступенькам вниз. Кухня была полна черного дыма. На включенной конфорке в ее новенькой сковороде на три литра от «Олл Клэд» разогревалась паста с сосисками и базиликом, которая осталась со вчерашнего ужина. Паста превратилась в черную гарь. Виви выключила плиту, схватила полотенце, вынесла дымящуюся сковородку во двор и поставила на выложенную плиткой дорожку. Посуда была такой горячей, что, наверное, оставила бы пятно на веранде или газоне.
Новая сковорода – на помойку.
Паста с сосисками и базиликом под ароматным горчично-сливочным соусом, которую Виви собиралась отнести Уилле, чтобы помириться, – на помойку.
А вдруг Виви не проснулась бы? Вдруг на кухне начался бы пожар и «Мани Пит» охватили языки пламени, пока она и Лео спали? Они все погибли бы!