Читаем Знойные дни в Заполярье полностью

– И что же будет? – Черт его дернул спросить! И так ясно, что Бену не терпится выложить.

– А то, что мороки прибавится, – наставительно произнес Бен. – Пошевели сам мозгами…

Но Сойеру вовсе не хотелось шевелить мозгами. Разговоры на эту тему портили ему настроение. Мороки прибавится – это уж точно.

– Ясно одно: нельзя допустить, чтобы ее опять вез Джон, – саркастически заметил Ральф. – Лучше это буду я.

В ответ раздались возмущенные крики:

«Черта с два!» и «Ишь чего захотел!»

– Прекратите! – рявкнул Сойер. Бен, хмыкнув, поставил на стойку перед Ральфом тарелку с горячими оладьями.

– Теперь понимаешь, что я имел в виду? – проворчал повар. – Твои парни готовы передраться из-за новой учительницы, а она еще Бог знает когда появится.

Ральф накинулся на оладьи, словно не ел неделю. Набив рот, он что-то еще бормотал о вынужденном одиночестве.

– Ладно, ладно, – примирительно сказал Сойер. – Привезти нескольких женщин в Хард-Лак, может быть, и не плохая идея, но чем, скажите на милость, мы заманим их сюда?

– Ну, мы могли бы дать объявление, – задумчиво проговорил Кристиан и вдруг просиял:

– Точно, мы дадим объявление. Вот так идея! Почему мы только не додумались до этого раньше?

– Объявление? – Сойер уставился на брата. – Что ты имеешь в виду, какое объявление?

– Мы могли бы поместить заметку в каком-нибудь толстом журнале, которые любят покупать женщины. Я слышал, объявления от одиноких мужчин Аляски, нуждающихся в женской компании, – довольно обычная вещь.

– Приятель моего приятеля напечатал свое фото, – оживился Ральф, – и не успел опомниться, как его завалили письмами. И все от женщин, желающих познакомиться.

– Чтоб вы знали, я снимать рубашку и позировать для этих чертовых фотографий не собираюсь, – решительно заявил Дюк Портер.

– Напечатать фотографию в таком журнале не очень просто, – предупредил Ральф, проглатывая оладью. – Только не подумайте, что я пытался или что-то в этом роде.

– Жизнь редко оправдывает наши надежды, – рассудительно заметил Сойер, довольный тем, что хотя бы один из его служащих мыслит трезво.

– Такие женщины ищут себе не дружков, – пробормотал Джон. – Они охотятся за мужьями, и, конечно, они не слишком разборчивы, если вы понимаете, о чем я.

– Ну и что? Сами-то вы тоже не Бог весть какие красавцы, – довольно бесцеремонно заметил Бен. Он засучил рукава рубашки и оперся руками о стойку.

– Похоже, – сказал Сойер, – нам нечего предложить женщинам. И наши физиономии вряд ли вдохновят их приехать сюда, или я не прав?

На лице Джона было написано явное разочарование.

– Выходит, что так.

– Ну и как же нам быть? – спросил Кристиан. – Надо что-то придумать, а то так и помрем холостяками.

– Лично я на свою жизнь не жалуюсь, – возразил брату Сойер. Его поражало, что Кристиана так увлекла эта дурацкая идея. Не то чтобы Сойер был против, просто он не очень верил в успех этого предприятия. Во-первых, присутствие новых женщин могло повлечь за собой кучу неожиданных проблем. К тому же вряд ли ребятам удастся заманить их в Хард-Лак более чем на месяц-полтора.

– Женщины вовсе не так уж сильно отличаются от мужчин, – вдруг заговорил Кристиан голосом популярного телеведущего.

Все в недоумении уставились на него, и Кристиан расхохотался.

– Подумайте сами. Вот вы, парни, вы же приехали в Хард-Лак, несмотря на то что он на пятьдесят миль севернее Полярного круга?

– Само собой, – отозвался Дюк. – Тут можно заработать больше, чем где-либо в округе, да и условия жизни вполне сносные.

– Заработок, – проговорил Кристиан, доставая ручку из кармана своей ковбойки и начиная что-то писать на бумажной салфетке.

– Уж не думаешь ли ты платить женщинам за то, что они приедут в Хард-Лак? Ты вообще-то в своем уме? – Сойер чуть не задохнулся.

Будь он проклят, если позволит тратить таким трудом заработанные деньги на подобную глупость.

– Но мы можем предложить им работу, разве нет? – сказал Кристиан. Он оглянулся по сторонам, ища поддержки у других летчиков.

– Да что им тут делать? – воскликнул Сойер.

– Ну… – Брат сосредоточенно грыз кончик ручки. – Ты сам давно говоришь, что надо бы навести порядок в конторе. Как насчет того, чтоб нанять секретаршу? У нас с тобой забот полон рот, а из-за беспорядка в бумагах дела стоят.

– Допустим, – нехотя согласился Сойер. Летчики, подняв головы от тарелок, начали с интересом прислушиваться.

– А как насчет всех этих книг, которые твоя мать оставила городу после того, как вышла замуж за Френка? – спросил Бен. – Вроде бы был разговор о том, чтоб организовать библиотеку.

– На общественных началах, – процедил сквозь зубы Сойер.

– Но сперва кто-то должен этим заняться, – подхватил Кристиан. – Я несколько раз честно пытался, но у меня просто руки опускались. Книг там тьма-тьмущая.

Сойер не решился возразить, так как в отличие от Кристиана даже и не пробовал привести в порядок огромную библиотеку матери.

– Ваша мать поступила благородно, оставив городу все это богатство, – сказал Ральф. – Стыд и позор, что мы никогда не можем найти нужную книгу или где-то отметить, если что-нибудь берем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену