— Никто же не опознал его, — сказала Глория. — Может, это и не он.
— Вам его лучше не видеть, — сказал Фахардо. — Он сильно обожжен.
— Когда мы сможем поехать туда?
Фахардо легонько всплеснул руками:
— Больница находится далеко отсюда, она…
— Где?
— В маленьком городке, Хоакуле, это такая жуткая дыра, что…
— Я поеду туда, — сказала Глория.
Она встала и пошла по проходу и услышала, как ножки стула Фахардо недовольно заскрежетали по бетону, как сам он встал и поспешил за нею, твердя:
Глава восьмая
Она вела машину, следуя указаниям Фахардо, но на вялые протесты его — «огромная трата времени, сеньора, огромная» — внимания не обращая. Когда они доехали до места автокатастрофы, Фахардо вышел, держа в руке журнал регистрации, из машины, чтобы показать Глории участок земли, поросший травой пустыни. На подпаленном песке различались кусочки искореженного металла и перхоть краски. Казалось, машина даже не взорвалась, а перешла из твердого состояния в газообразное и газ, в который она обратилась, осел на территории, превышавшей ее по размерам раз в пятьдесят. Глории неприятно было думать, что все следы смерти Карла оказались так быстро стертыми ветром и командой аварийщиков.
— Значит, машина перевернулась, — сказала Глория.
— Да.
— Как? — спросила она.
— Как перевернулась? Да вот так… — Фахардо покрутил перед собой ладонями.
— Я спрашиваю, по какой
— Он слишком быстро ехал.
— Вы это видели?
— Конечно, нет, сеньора. Меня здесь не было.
— Так откуда же вы знаете, как быстро он ехал?
— Чтобы машина перевернулась, она должна лететь на большой скорости, — сказал Фахардо. — Это физика. Машина прошла юзом две сотни ярдов. Вон там, за нами, она попыталась произвести крутой поворот и два ее колеса просто оторвались от земли…
Он сунул большой палец за свой поясной ремень, дернул его.
— Все это технические подробности, сеньора. Я мог бы дать вам урок реконструкции преступления по месту, на котором оно совершено, но только за отдельную плату.
— Где она перевернулась? — Глория нагнулась, вглядываясь в землю.
— Вы зря тратите время, — сказал Фахардо. — Следов колес уже не осталось.
— Как это не осталось? Вот же они.
— Это наши следы, сеньора. Давайте вернемся в машину.
— Я хочу понять, как все произошло, — сказала Глория.
— Он несся на большой скорости, — ответил Фахардо. — В темноте. Возможно, пьяный…
— Карл не пил.
— Ну, значит, он был плохим водителем. Машина налетела на что-то и перевернулась. Или ее сначала занесло, а перевернулась она потом. Когда машина загорелась, он был без сознания или же просто не смог выбраться из нее. Не справился с ремнем безопасности, такое случается сплошь и рядом. Или водительскую дверцу заклинило и он не сумел ее открыть. Машина вспыхнула, и он сгорел…
Фахардо продолжал описывать один сценарий за другим, каждый из них выглядел весьма основательно, но, увы, опровергался следующим: машина перевернулась, машина во что-то врезалась, машина стала неуправляемой.
— …И когда вспыхнуло пламя, он не смог выбраться наружу…
— То есть он был без сознания, — сказала она.
— Вне всяких сомнений.
— В таком случае, когда же он мне позвонил?
— Как это?
— Он оставил сообщение на автоответчике. Потому я сюда и приехала. Как бы еще я узнала о случившемся?
— Ну, в таком случае, — сказал Фахардо, — вы, похоже, неправильно поняли мои слова.
— Похоже, — согласилась она. — Может быть, объясните мне все поподробнее?
— Он был без сознания, да, верно. Но не
Фахардо начертил на песке большой крест:
— Он стоял вот тут. Когда был в сознании.
И, отойдя футов на пять, Фахардо начертил второй крест:
— А машина, передняя ее часть, стояла примерно здесь, и ее водитель мог находиться в сознании, а мог и не находиться. Сознание, оно вообще дело тонкое, трудно определимое. Что это, собственно, значит? Находиться в сознании.
Глория изумленно уставилась на него:
— Значит, он был
— Это возможно.
— Но наверняка вы не знаете.
— Я же вам объяснял, — сказал
— Однако вы говорите, что он мог и
— И это также возможно. А может быть, все происходило как-то иначе. Сказать что-нибудь наверняка в таких ситуациях трудно, сеньора. Я, к сожалению, попал на место аварии лишь после его смерти, спустя долгое время.
— Значит, кто-то вас сюда вызвал, — сказала Глория.
— Луис позвонил мне из города, потому что увидел пламя.
— За несколько миль?