Читаем Знакомьтесь – Тигр! полностью

И даже когда нужные люди соберутся в Илфракомбе, их еще надо будет доставить в Бейкомб. Даже после полуночи количество полицейских, которых Керн имел право собрать для рейда, было строго ограничено, чтобы не встревожить Тигра. К тому же довольно трудно все это организовать практически под носом у подозрительной Агаты Гиртон. В Лондоне мисс Гиртон можно было бы временно изолировать. Лондон — большой город, там полицейские умеют держать язык за зубами, а в молчаливость мистера Хопкинса Керн не верил. Поскольку ему придется обойтись небольшим количеством полицейских, Керн хотел по возможности позвонить в Лондон и попросить Скотленд-Ярд прислать ему подкрепление сразу в гоночном автомобиле — Керн рассчитывал на прирожденное презрение столичных полицейских к их деревенским коллегам. Однако он понимал, что все это можно раздобыть лишь чудом: только если он найдет свободную телефонную линию и быстро отыщет помощника комиссара, а тот сумеет убедить специальный отряд, что они должны приехать и помочь Керну в великом деле, и если ничего не случится с полицейской машиной… Слишком много «если»! Впрочем, важность происходящего оправдывает крайние меры — а если случится худшее, он всегда может вызвать деревенских полицейских и призвать к присяге Святого и Ораса. Правда, его гордость будет уязвлена, если ему придется арестовывать Тигра с их помощью.

В общем, какие выкладки ни делай, предстоит напряженная схватка на равных, где каждая минута бесценна. Взвесив и рассмотрев каждый пункт в своем плане, Керн не стал жаловаться на судьбу, которая подкинула ему такой сочный лакомый кусочек, нашпигованный шипами. Он знал, где находятся эти шипы, оценил остроту и постарается их затупить.

Поэтому Керн поспешил в деревню, не опасаясь, что спешкой может привлечь внимание кого-нибудь из Тигрят, и зашел в трактир.

— Я только что получил письмо от старого пациента из Илфракомба, — сказал он трактирщику. — У него был сердечный приступ. Я наблюдал этого пациента много лет, и он хочет, чтобы я и сейчас его осмотрел. Таков мой долг, долг врача. Могу я взять вашу машину?

— Прошу прощения, сэр… — начал трактирщик.

Сердце Керна дернулось и, казалось, совершило кульбит.

— …рано утром от сэра Джона пришли два джентльмена и забрали машину на весь день, чтобы провести выходной в Илфракомбе.

— Черти бы взяли этих… джентльменов, — пробурчал себе под нос Керн. — Что же делать? Мой пациент плох и ждет меня. Полагаю, эти господа не вернутся до вечера?

— Они не сказали, сэр; скорее всего, не вернутся.

— Я слышал, у Хоррика есть бричка?

Фермер Хоррик жил примерно в полумиле от деревни. Трактирщик подтвердил, что у него есть что-то наподобие брички.

— Не могли бы вы послать мальчишку и спросить, не сдаст ли Хоррик мне бричку в аренду?

Трактирщик задумался. Думал он с обстоятельной неторопливостью деревенского жителя, и Керн старательно скрывал нетерпение.

— Выпьете со мной пива, сэр? — наконец спросил трактирщик, видимо, придя к какому-то решению.

— Если мальчик сейчас поспешит к Хоррику, мы как раз успеем пропустить по кружке, — предложил Керн.

Трактирщик вздохнул. Суетливость городских жителей претила его спокойной натуре. И все же он позвал мальчика. Некоторое время спустя, когда трактирщик и Керн успели обстоятельно обсудить погоду и ее влияние на клев, мелкий пострел изволил откликнуться и явился.

Трактирщик на местном наречии объяснил мальчику его задачу, однако Керн решил добавить значимости заданию на другом языке.

— Передай ему, что это срочно, — сказал он, опуская полкроны в ладонь мальчишки. — И поспеши. Обратно можешь приехать в бричке, и я дам тебе еще одну такую монету, если ты вернешься быстро.

Мальчишка кивнул и исчез.

Трактирщик наливал пиво, а Керн, внешне безразличный, нетерпеливо покусывал мундштук своей трубки. Отсутствие «форда», каким бы древним он ни был, — это катастрофа. Да, ему повезло с информацией о Тигре, однако придется удовольствоваться помощью тупоголовых местных полицейских. Эти добродушные тупицы просто задохнутся от восторга при осознании значимости дела, запрыгают выше кошки на раскаленной крыше. При мысли о том, что Тигр может ускользнуть от недотеп, у Керна холодело сердце. Он бы рискнул и попытался захватить Тигрят самостоятельно, если бы видел хоть малейший шанс на удачу. Однако он был слеплен из иного теста, чем Саймон Темплар, и его мозг не предлагал такого плана, как захват лодки, полной бандитов, в одиночестве. Зато Керн был не прочь завербовать Святого; уж лучше арестовать Тигра с его помощью, чем упустить преступника.

Он допил пиво, радуясь, что трактирщику не нужен собеседник в его монологе.

— Еще одну?

— Не откажусь. Спасибо, сэр.

Керн злился и мысленно честил трактирщика последними словами, однако ничего не поделаешь — если он сейчас сбежит, должным образом не оплатив помощь, каждый последующий посетитель трактира услышит от хозяина о странном поведении доктора. Сплетня может дойти до Тигра, а тот, как заметил Саймон Темплар, весьма подозрителен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Святой

Знакомьтесь – Тигр! Святой выходит на сцену
Знакомьтесь – Тигр! Святой выходит на сцену

Перед вами интереснейшие дела Святого — этого Шерлока Холмса, Робин Гуда и Джеймса Бонда в одном лице! Таинственный преступник по прозвищу Тигр — давний недруг Темплара, не единожды переходивший ему дорогу, хотя лицом к лицу они не встречались ни разу. И теперь, когда Тигр совершил дерзкую кражу золота на огромную сумму, у Темплара появился шанс выследить негодяя и свести с ним счеты. Для этого Святой отправляется в тихий провинциальный городок Бейкомб на побережье… Темплару предстоит раскрыть сразу несколько дел: расправиться с опасной шайкой наркоторговцев, найти и вернуть похищенную девушку и предотвратить кражу драгоценностей на миллион долларов. И все бы ничего — не с таким справлялся, — да уж очень докучает официальный закон, чьи представители далеко не в восторге от привычки Святого брать на себя их функции, причем зачастую — крайне радикальными методами…

Лесли Чартерис

Классический детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив