Читаем Знак зеро полностью

– Прекратите, пожалуйста. Вы прекрасно понимаете, что даже в одном случае из миллиона карандаши не смогли бы случайно сложиться таким образом. Гудвин, ведь вы их тоже видели. Я правильно воспроизвел фигуру?

– В целом, да, – согласился я. – К сожалению, я не подозревал о существовании трупа в чулане, и потому обратил на них не столь пристальное внимание, как вы. Но раз уж вы меня спросили, я должен заметить, что острия карандашей не были направлены в одну сторону, как у вас. Кроме того, вот здесь, – я указал пальцем место, – лежал ластик.

– Что ж, тогда сложите карандаши по-своему.

Я встал, подошёл к столу Вульфа, снял ластик с одного из карандашей и переложил их.

– Разумеется, вам следовало бы их сфотографировать, – заметил я. – Я не ручаюсь, что абсолютно верно воспроизвел картинку, но помню, что острия карандашей были направлены в противоположные стороны, а ластик лежал вот здесь.

– И вам не пришло в голову, что это зашифрованное сообщение?

– Конечно, пришло. Я сразу догадался, что столь оригинальным способом Хеллер решил сообщить мне, что вышел в туалет и вернётся через восемь минут. Ведь карандашей ровно восемь, не так ли? Довольно остроумно с его стороны. А разве вы толкуете этот ребус как-то иначе?

– Да, иначе, – повысив голос, ответил Кремер. – Думаю, Хеллер специально повернул композицию боком, опасаясь, как бы убийца чего не заподозрил. Пожалуйста, подойдите сюда. Оба. И посмотрите с этой стороны.

Мы с Вульфом встали и посмотрели, как он предлагал. Одного взгляда оказалось достаточно. Вы увидите то, что увидели мы, если повернёте книгу на девяносто градусов против часовой стрелки.

– Теперь вам ясно, что это четкое NW? – торжествующе произнес Кремер – Или есть ещё вопросы?

– Есть, – возразил я. – Зачем здесь лишний карандаш, слева от W?

– Нарочно, для маскировки, чтобы было не слишком просто расшифровать. А возможно, карандаш закатился сюда случайно. Впрочем, это и неважно. В любом случае перед нами несомненное NW, – заключил он и, пристально взглянув на Вульфа, добавил. – Я ведь обещал, что докажу вашу связь с этим преступлением.

Вульф откинулся назад, сцепив пальцы.

– Вы, конечно же, шутите?

– Нет, чёрт меня побери! – Кремер возвратился к красному креслу и сел. – И именно поэтому я здесь. Заметьте, я пришёл один. Вы отрицаете, что посылали Гудвина к Хеллеру, но я вам не верю. Гудвин признался, что пробыл в кабинете Хеллера десять минут только потому, что у него не было выхода. В вестибюле его видел привратник, а в приёмной – пятеро посетителей. В ящике стола Хеллера нами найден адресованный вам конверт с пятью сотнями долларов. Но главная улика – вот это тайное сообщение. Сидя за столом, Хеллер уже знал, что видит перед собой убийцу и через несколько секунд погибнет. Он использовал эти секунды для того, чтобы оставить сообщение. Возможно, у вас есть сомнения относительно того, что оно может означать. Зато их нет у меня. Этот знак наверняка указывает на лицо или группу лиц, причастных к его смерти. Вы не согласны с моей версией?

– Нет, почему же. Я считаю её весьма разумной.

– Значит, вы допускаете, что знак имеет именно такой смысл?

– Я не только допускаю, я даже уверен в этом.

– Тогда я прошу вас назвать какое-либо иное лицо или группу лиц, инициалы которых соответствовали бы буквам NW. А до тех пор, пока вы этого не сделаете, я буду вынужден держать вас и Гудвина под стражей. На улице в машине ждут мои люди. Думаю, окружной прокурор меня поддержит.

Вульф выпрямился, глубоко вдохнул и медленно выдохнул.

– До чего же вы несносный человек, мистер Кремер. – Он поднялся. – Прошу меня извинить.

Он обошел ноги Кремера, пересек кабинет, приблизился к стоявшему позади большого глобуса книжному шкафу, снял с верхней полки какую-то книгу и открыл её. Быстро сверившись с оглавлением, он раскрыл её посредине и принялся перелистывать страницу за страницей. Тем временем Кремер, стараясь казаться спокойным, вынул из кармана сигару, сунул её в рот и сжал зубами, не зажигая.

В конце концов Вульф возвратился к столу, выдвинул один из ящиков и положил туда книгу, после чего запер ящик на ключ.

– Я не склонен предаваться фантазиям, – вещал тем временем Кремер. – Конечно, вы не убивали Хеллера, ведь вас там не было. Я даже не думаю, что его убил Гудвин, хотя он вполне мог это сделать. Я только хочу сказать, что Хеллер оставил сообщение, позволяющее найти убийцу, и это сообщение расшифровывается как NW, что означает Ниро Вульф. Отсюда следует, что вам должно быть кое-что известно, и я хочу знать, что именно. Ответьте мне «да» или «нет». Вы располагаете информацией, которая позволила бы установить, кто убил Лео Хеллера?

Вульф устроился в кресле поудобнее и кивнул.

– Да.

– Ага! Выходит, располагаете! Что это за информация?

– Сообщение, которое оставил Хеллер.

– Но в нём только две буквы – NW. Что же отсюда следует?

– Мне не хватает данных. В частности, мне нужно знать… Скажите, карандаши все ещё лежат на столе Хеллера в том же виде, как вы их нашли?

– Да. Их никто не трогал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература