Читаем Знак полнолуния полностью

— Вот, пей. Тебе не помешает. Надеюсь, сегодня мальчики не примутся рычать друг на друга. В прошлый раз они вели себя не слишком дружелюбно.

А я увидела прекрасную возможность все-таки узнать интересующую меня деталь.

— Так Джастин — тоже оборотень?

— Волк, — небрежно бросила Перла.

Я поперхнулась и закашлялась. Конечно, известия о трагедии в Рране ещё не дошли сюда, поэтому хозяйка дома так беспечна. Хотя… Глупо обвинять всех волков в преступлении одного из них, не так ли? Но на всякий случай я уточнила:

— А Джастин никуда не уезжал из города в последнее время?

Перла пожала плечами.

— Я не слежу за ним. Скорее всего, нет, потому что дни визитов ко мне — и ночи, разумеется — он не пропускал. А в чем дело?

У меня не было уверенности в том, можно ли рассказывать о случившемся с Элайзой Перле, поэтому я ответила неопределенно:

— Да просто спросила.

Собеседница внимательно посмотрела на меня, но продолжить расспросы ей помешал звон дверного колокольчика.

— О, а вот и они! Помни, дорогая: на Джастина не заглядываться! Чужая собственность!

И она шутливо погрозила мне пальцем.

И Морган, и Джастин заявились с цветами. Поскольку тепло пришло в Рравелин не столь уж давно, и первая трава появилась где — то с пару недель назад, не требовалось обладать огромной сообразительностью, чтобы понять, что оранжерейные розы обошлись в кругленькую сумму. А еще мне показалось, что дарители пытались перещеголять друг друга в щедрости, поскольку букеты они притащили столь огромные, что охапки роз едва умещались у них в руках. При этом оба визитера поглядывали друг на друга с неприязнью и улыбались самым приветливым образом. Скалились, можно сказать.

— Как мило! — воскликнула Перла. — Морган, дорогой, ты так давно не дарил мне цветов! Еще с тех пор, как мальчишкой обнес соседскую клумбу, помнишь? Тебя еще отец оттаскал за уши.

На скулах грозного лерра выступили багровые пятна. Джастин, белокурый зеленоглазый красавец, прямо-таки излучал самодовольство, но коварная возлюбленная и для него припасла удар:

— Неужели ты наконец-то запомнил, что я люблю розы, дорогой? Прежде все приносил мне конфеты и утверждал, что от цветов пользы мало.

Теперь язвительно хмыкнул уже Морган.

— Ты достойна самых прекрасных цветов, дорогая тетушка, — пафосно произнес он, выделив голосом последнее слово.

Я смотрела на него во все глаза: видеть лерра таким мне ещё не доводилось.

— Негодный мальчишка! — со смехом воскликнула Перла. — Думаешь, я позабыла, как драла тебя за уши? Проверить, не утратила ли навык?

Морган непроизвольно сделал на всякий случай шаг назад. Я расхохоталась. Джастин мялся на месте, явно не зная, что сказать. Наконец, хозяйка дома сжалилась над гостями, велела прислуге определить цветы в вазы и подавать ужин.

Обстановку за столом назвать дружелюбной не повернулся бы язык. Морган и Джастин — «мальчики» — постоянно отпускали шпильки в адрес друг друга, Перла вела себя столь непринужденно, будто давно уже привыкла к подобным стычкам, а я предпочла сидеть тихо и не вмешиваться в разговор. Но долго отмалчиваться мне не удалось.

— Скажите, Кира, вы собираетесь на праздник? — неожиданно задал мне вопрос Джастин.

— Конечно же, она пойдет! — вмешалась Перла, не дав мне ответить. — Ни одна незамужняя девушка не станет сидеть дома в ночь полнолуния. Я тоже приду к кострам веселиться.

И она послала любовнику томный взгляд из-под полуприкрытых век.

— А разве вы не уезжаете отпраздновать Ночь Весны со своим кланом, Джастин? — притворно равнодушным голосом спросил Морган.

Его деланное спокойствие, похоже, никого не обмануло.

— Нет. Поскольку лерром я не являюсь, то и обязательств перед кланом у меня нет.

— Но ваш отец явно не обрадуется такому решению.

— Это его проблемы, — холодно отрезал Джастин.

Мне же показалось, что я обнаружила причину неприязни Моргана к молодому волку. Во всяком случае, при упоминании отца Джастина голос лерра приобрел пренебрежительный оттенок.

— А я рада, что ты остаешься, милый, — промурлыкала Перла.

Морган скривился так, будто ему подсунули лимон без сахара, но поучать тетушку не рискнул.

Далее разговор перешел на погоду, которая установилась словно бы специально к празднику — ясная, теплая, безветренная. Затем собравшиеся принялись обсуждать последние события из жизни города — Перла то и дело вводила меня в курс, поясняя, кем является тот или иной персонаж слухов и сплетен. О происшествии в Рране Морган не обмолвился ни словом, и я недоумевала, почему. Не то обсуждать подобное за ужином не допускали правила приличия, не то он не хотел заводить разговор в присутствии Джастина. Зато после ужина Морган церемонно обратился ко мне:

— Вы не откажетесь завтра прогуляться со мной, Кира?

До меня с некоторым опозданием дошло, что незаметно выскользнуть из дома Перлы вряд ли получится, следовательно, повидаться с Даррой мне не удастся. Разве что…

— А зачем ждать утра? Или приличия Рравелина не одобряют поздние прогулки?

Брови Джастина недоуменно приподнялись, зато Перла тут же ответила, явно веселясь:

Перейти на страницу:

Похожие книги