– Правда? – добродушно спросил торговец. – Между прочим, ваш акцент воистину ужасен!
– Эй, вы! – Рядом с нами возник солдат и наставил на старика острие ток-клинка, на который тот покосился с отвращением. – Говорить только на шотетском! Если она еще раз обратится к тебе на золданском… – солдат ухмыльнулся. – Тем хуже для нее.
Я понурилась, чтобы солдат не мог разглядеть мое лицо.
– Простите, это была моя вина, – с запинкой выговорил торговец на шотетском.
Солдат на секунду задержал свой клинок, гордо раздувая грудь, словно орнитомортус – перья в брачных играх, но все же убрал оружие в ножны и потопал дальше.
– Мои ножи, – теперь старик говорил деловым тоном, – самые сбалансированные, которые вы сможете отыскать на рынке…
Он принялся рассказывать, как их куют из металла, добытого на северном полюсе Золда, как вырезают рукояти из дерева от балок древних золдских домов. Я слушала вполуха, искоса наблюдая за Акосом: он продолжал пристально изучать рыночную площадь.
Купив у золданца крепкий кинжал с темным лезвием и толстой рукоятью, подходящей для длинных пальцев, я протянула его Акосу.
– Он – с Золда, – сказала я. – Странное местечко!.. Почти целиком засыпан цветочной пыльцой. Тебе понадобится какое-то время, чтобы привыкнуть к ножу, зато металл на редкость гибкий и прочный… Что с тобой? Что случилось?
– Эти вещи, – Акос обвел рукой рынок. – Они с других планет, да?
– Ага, – кивнула я, чувствуя, что моя ладонь в его ладони уже вспотела. – Инопланетянам дозволяется торговать в Воа в период Празднования Побывки. Некоторые безделушки были найдены в мусоре, иначе какие же мы шотеты? Обновление выброшенного, понимаешь?
Акос замер посреди людского водоворота и повернулся ко мне:
– А ты можешь определить, откуда та или иная вещь? Ты ведь побывала на всех планетах?
Я огляделась. Шотеты были с ног до головы закутаны в ткани: кто – в цветастые, кто – в блеклые. Некоторые щеголяли в приметных высоких колпаках. Кое-кто громко тараторил на шотетском, которого я почти не понимала из-за резкого акцента. Над прилавком в дальнем конце площади взметнулись в воздух и рассыпались искрами огни: да и сама торговка, казалось, светилась изнутри – настолько молочно-белой была ее кожа. Мой взгляд упал на прилавок, окруженный плотной тучей насекомых: силуэт хозяина-торговца едва просматривался за этим роем. Оставалось только гадать, какие там выставлены товары и для чего они вообще могут понадобиться.
– Да, я побывала на девяти планетах Ассамблеи. Сказать с ходу, откуда прибыли те или иные товары, не могу, но иногда это очевидно.
Я показала на прилавок, где красовался изящный музыкальный инструмент непонятной геометрической формы – он был сделан из множества перламутровых пластинок, то ли стеклянных, то ли кристаллических, закрепленных под разными углами.
– Синтетика, – пояснила я. – Как и все с Питы. Большую часть планеты занимает океан, поэтому питайцы импортируют материалы и комбинируют их по-своему.
Я постучала ногтем по перламутровой пластинке. Инструмент издал звук, похожий на гром. Пробежала пальцами по соседним пластинкам, и раздалась музыка, неуловимо напоминающая морские волны. Мелодия была нежной, как и мое прикосновение, но стоило задеть первую пластинку, и вновь слышался гром.
Каждая «клавиша» сияла собственным мягким свечением.
– Инструмент подражает звуку воды, видимо, для страдающих ностальгией путешественников, – сказала я Акосу.
Он нерешительно улыбнулся.
– Ты любишь далекие планеты и странные вещи, которые можно там обнаружить.
– Да, – согласилась я, хотя никогда прежде об этом не думала. – Ты прав.
– А как насчет Туве? Туве ты тоже любишь?
Он произнес название своей родины, легко справившись с певучими гласными, о которые я вечно спотыкалась. И я тут же вспомнила, что, несмотря на идеальный шотетский, Акос не был одним из нас. Он вырос во льдах, его дом обогревался горюч-камнями. Наверняка во сне он до сих пор говорит на тувенском.
– Туве, – повторила я. – Ледоцветы и дома из витражных стекол.
Я никогда не была на севере, но изучала тувенский язык и культуру, видела фотографии, фильмы. Тувенцы обожали сложные геометрические узоры и кричащие цвета, выделявшиеся на снегу.
– Летающие города и бесконечная белизна. Да, пожалуй, мне нравится Туве.
Лицо Акоса исказила болезненная гримаса. Неужели мои слова вызвали пресловутый приступ ностальгии? Акос принялся рассматривать подаренный кинжал. Проверил пальцем остроту клинка, сжал рукоять.
– Ты с такой беспечностью отдала мне оружие, – пробормотал он. – Но я могу использовать его против тебя, Кайра.
– Ты можешь разве что попытаться, – мирно поправила я. – Но не думаю, что станешь.
– По-моему, ты заблуждаешься относительно меня.