Читаем Знаю, позовешь меня полностью

Надо было видеть взгляд ее поверженного соперника! Он смотрел на Ханну так, словно ожидал, что у нее из-за спины появится змея. Два других игрока смотрели на нее с уважением.

Если бы она не участвовала в турнире, то сейчас прыгала бы от волнения. Она казалась себе героиней гламурного голливудского фильма. Не хватало только густого сигаретного дыма.

Как только началась новая партия, вокруг их стола собралась небольшая группа шепчущихся людей.

Ханна посмотрела на две свои карты и подняла ставку. Один из ее соперников сделал то же самое. Второй предпочел пасовать. На кону выложили карты. Ханна снова подняла ставку. Один из ее соперников тоже ее поднял. Так продолжалось несколько раз.

У нее были не лучшие карты. Все шансы, что у соперника карты лучше. И все же она не могла остановиться. Она испытывала ту же бесшабашность, как в тот день, когда ушла с танцпола и догнала Франческо.

Пришла ее очередь делать ставку.

Где же Франческо? Он говорил, что будет рядом с игроками.

Его не было в игровом зале, но Ханна просто знала, что он за ней наблюдает.

Она подтолкнула все свои фишки вперед:

– Ва-банк!

Соперник вытаращился на нее, у него подергивался левый глаз.

Она равнодушно уставилась на него в ответ.

Он потер подбородок.

Она уже знала, что ее блеф удался и огромная куча покерных фишек достанется ей.

Франческо не мог поверить тому, что видит на мониторах.

Ханна была настоящим шулером! Иного способа описать ее игру просто не было. Ее поведение иногда было безрассудным. Однако соперники видели только ее каменное лицо.

Для женщины, которая никогда не играла в покер, Ханна играла мастерски.

У него ёкнуло сердце, когда он подумал, почему она научилась казаться бесстрастной. Такое под силу лишь тому, кто годами скрывает свои эмоции.

Только после того, как Ханна выиграла финальную партию, ее губы растянулись в улыбке. Она испытывала неподдельный восторг, когда побежденные соперники пожимали ей руку и целовали ее в щеку. Мужчины вокруг стола тоже поздравляли ее и обнимали.

– Я возвращаюсь вниз, – сказал Франческо, направляясь к армированной стальной двери. По непонятной причине у него испортилось настроение.

Идя по главной игровой площадке третьего этажа, он игнорировал все попытки игроков и сотрудников встретиться с ним взглядом.

Ханна пила кофе в окружении орды мужчин, которые из кожи вон лезли, чтобы впечатлить ее своими остротами и мужественностью.

Как только она увидела Франческо, ее глаза загорелись, а потом померкли, когда она подошла к нему.

– В чем дело? – спросила она.

– Ни в чем.

– О, ты лжешь. Ты выглядишь так, будто кто-то стащил вставную челюсть у твоей бабушки, и тебе придется пожертвовать для нее своими собственными зубами.

Ее юмор никак не поднял ему настроения.

– А ты, похоже, развлекаешься, – язвительно произнес он.

– Разве не в этом смысл турнира? – спросила она. – Ты же сам посоветовал мне наслаждаться жизнью.

Франческо сделал глубокий вдох. Озадаченность Ханны напомнила ему, что у него нет оснований вести себя как ревнивому дураку.

Ревность?

Ему ужасно захотелось перебросить Ханну через плечо и унести из казино подальше от всех этих восхищенных мужчин.

Его отец, несмотря на то что постоянно крутил романы с юными девицами, ревновал свою жену, как одержимый. Он не раз поднимал на нее руку только за то, что та как-то не так посмотрела на другого мужчину.

Франческо думал, что ревновать никогда не будет. Нечто похожее на ревность он испытал, когда ему было чуть за двадцать. Он узнал, что его девушка по имени Луиза одновременно встречается с ним и Пепе Мастранджело, хотя она клялась, что порвала с ним. Франческо пришел в ярость, которая усилилась, когда он узнал, что она обманула его из-за денег, чтобы сделать аборт в Великобритании. Она была настолько распутной, что сама не понимала, от кого забеременела – от Франческо или от Пепе.

Франческо презирал Луизу за ее ложь, но никогда не хотел поквитаться с Пепе.

Поняв, что способен ревновать, Франческо напомнил себе, что в его жилах течет кровь Кальветти.

Сальваторе Кальветти ни за что не оставил бы Луизу и Пепе в покое, как это сделал Франческо. Если бы Сальваторе оказался на месте Франческо, он покалечил бы Луизу. Пепе, скорее всего, просто навсегда бы исчез.

Но Франческо не желал походить на Сальваторе.

Он не хотел относиться к кому-либо так, как его отец относился к своей жене.

Пропустив волосы сквозь пальцы, Франческо прорычал. Чтобы держать себя в руках, он не имеет права прикасаться к Ханне.

Ханна выглядела так, будто собиралась что-то сказать, но тут прозвучал гонг, объявляющий начало второго раунда. Ее усадили за первый стол. Ей передали ее фишки, и Франческо наблюдал, как она выкладывает из них аккуратные столбики, не обращая внимания на толпу зевак вокруг стола.

Ревность Франческо стала такой сильной, что он сжал кулаки. Неужели она в самом деле не замечает восхищенных и распутных взглядов мужчин?

Она подняла глаза, встретилась с ним взглядом и нерешительно улыбнулась. Он посмотрел в сторону.

За его спиной послышался сдержанный кашель. Повернувшись, он увидел главного менеджера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неотразимые сицилийцы

Похожие книги