Читаем Змееносец полностью

– Знаю. А как же твой освободившийся котерз?

– В Гюрограде поговаривали о сильных подземных толчках возле храма змей. Потом туда отправилась делегация во главе с новым повелителем сумеречников, и толчки прекратились.

– Кошмар! Неужели чужак способен уничтожить котерза?! Или он добрался до входа в наш мир?! Это настоящая катастрофа!

– Почему?

– Ты еще спрашиваешь? – Обладатель сухого голоса закашлялся. – Вождь сумеречников имеет ключ и знает, где дверь. Остается только выяснить место в нашем мире, где имеющимся ключом можно наглухо отрезать Жарзанию от Кургстага.

– Такого места даже мы с тобой не знаем.

– Ну и что? С патологическим везением этого Вирлена с него станется со дна мрака живым выбраться. Ладно, не хочется перед сном себе настроение портить. Слушай, у меня такое ощущение, что нас в комнате не двое, а больше. Тебе так не кажется?

– Нисколько. Да и тебе волноваться не следует. Просто я, пока сюда добирался, двоих местных больше часа вместо лошадей использовал, вот и пропитался их ароматами.

– Ты их отпустил?

– Ага, прямой дорогой к Кардыблу.

– Все равно у меня плохое предчувствие. – Сурдг поднялся и вплотную приблизился к перегородке, за которой затаил дыхание Артун. – В этой Жарзании скоро собственной тени бояться станешь. Что у тебя с ногой?

– Ушиб.

– С чего вдруг?

– После того как я понял, что в Гюрограде моего котерза нет, решил подобраться вплотную к вождю сумеречников. Другого пути его уничтожить я не видел. И чтобы проникнуть в его особняк, пришлось принять чужую личину.

– Рискованный способ.

– Знаю. А что мне еще оставалось делать? Ждать, когда он сам на меня выйдет?

– Ладно, не кипятись. Рассказывай, что дальше произошло.

– Выбрал я для своей цели, как мне казалось, самую подходящую кандидатуру. – Малорослик отхлебнул из чашки и продолжил: – Живет в его доме одна девица, Вероникой зовут. Всего на полголовы меня выше и телом худенькая. В общем, мне бы не сильно пришлось менять свой облик. Но сначала дамочку следовало убрать с дороги.

– Ты решил стать женщиной? – удивился Сурдг. – А ходить, как они, умеешь?

– Как ходит именно она, сумел бы, – с раздражением в голосе ответил хромоногий. – К тому же я не собирался долго оставаться на нее похожим. Так вот, подкараулил девицу и запустил заклятие…

– И что? – не дождавшись, когда собеседник прервет затянувшуюся паузу, спросил обладатель высушенного голоса.

– Я получил такой удар, что стрелой врезался в стену и повредил колено.

– Женщина оказалась волшебницей?

– Не знаю. Ударившее меня колдовство точно не являлось местным. Оно скорее походило на мою собственную волшбу, только более мощное. Опять же я так и не понял, почему эта ведьма не кинулась добивать врага. Только раз взглянула в мою сторону и пошла дальше, словно ничего не произошло.

Теперь надолго замолчал Сурдг.

– Еще одна неприятность, – наконец произнес он. – Я же говорю, у этого Вирлена недюжинные способности осложнять нашу жизнь.

– При чем здесь чужак? Я говорю о дамочке…

– Которая находится рядом с ним и обладает, судя по твоему рассказу, зеркальным взглядом.

– Точно! А меня так шарахнуло, что я и не догадался.

– Интересно, кроме нас с тобой об этом еще кто-нибудь знает?

Артун сидел на корточках и боялся лишний раз шелохнуться. Он узнал такую тайну этих двоих, что любой шорох из чулана мог стать для него последним. Ноги к этому моменту окончательно затекли, и малец их практически не ощущал. Он тихо опустил ладони на пол и перенес на них вес тела. Постарался пошевелить пальцами. Ногу свело судорогой, и паренек едва удержался, чтобы не закричать. Наконец, ему все-таки удалось принять более удобное положение. Разговор малоросликов к этому моменту сменил направленность.

– Сразу после прорыва необходимо обезглавить все силы, способные нам противостоять, – убежденно говорил Сурдг. – Мугрид, Зулг, Лырсог, Вирлен, вожак сиргалийских повстанцев – все эти люди должны быть уничтожены до того, как местные разберутся, кто им противостоит. Поэтому нам с тобой нужно точно знать, где каждый из главарей находится. Причем с гермагом Ливаргии у меня проблем не будет. Я направил к нему своего человека. Как только дам приказ, вельможу можно считать покойником.

– Кстати, – оживился Шленз, – знаешь, а Вирлен сейчас гостит у кронмага. Я в Девятиград шел по его следу. Не хочешь уничтожить их обоих сразу?

– Думаешь, получится? У меня нет полной уверенности, а своим котерзом я рисковать не стану. Он еще понадобится, чтобы отыскать проходы в наш мир после прорыва. А эта девица с зеркальным взглядом тоже с ними?

– Да, она была в отряде вождя.

– Вот ее бы захватить живьем не помешало.

– Зачем?

– А ты сам не догадываешься?

– Нет.

– Преподнеси мы ее в подарок курмистру, он первое время про ключ и не вспомнит. А после вторжения отыскать пропажу станет намного проще.

– Пожалуй, ты прав, Сурдг. Но как такую изловить, если магией ее не взять?

– Обман, хитрость и грубая физическая сила – вот что нам поможет.

– Предлагаешь использовать наемников?

– Сначала надо все хорошенько обмозговать. Ты закончил трапезничать?

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змееносец

На стыке трех миров
На стыке трех миров

Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с друзьями, это еще не значит, что Фортуна повернулась к тебе лицом. Андрей Фетров начинает это четко осознавать, когда вместо возвращения в привычную реальность оказывается в жестоком мире низкорослых воинов. Шансов попасть в лапы кровожадных хищников или получить дубиной по голове там гораздо больше, чем просто дожить до утра. Особенно после того, как он узнает, кто стоит за созданием незаживающих ран, с недавнего времени связывающих сразу три реальности. Эти раны настолько опасны, что способны уничтожить все живое. А средство исцеления… Может, оно и существует. Где-то там. На стыке трех миров.

Николай Викторович Степанов , Николай Степанов

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги