-- Князь, представь меня, пожалуйста!-- любезно произнесъ, проходя, молодой человкъ, въ начал вечера уврявшій Вово, что Аникевъ -- un homme qu'ou ne connait pas.
Хорошенькій князь повелъ на него своими великолпными черными глазами, закусилъ губу и оффиціальнымъ тономъ произнесъ:
-- Графъ Ильинскій, о добродтеляхъ котораго ты, конечно, много наслышанъ.
Важный молодой человкъ чуть-чуть сморщилъ брови, но тутъ же сталъ еще важне.
-- Къ несчастію, я о добродтеляхъ вспоминаю только Великимъ постомъ, да и то къ вечеру, весь день провозившись съ благотворительницами,-- сказалъ онъ, пожимая руку Аникева.-- Я, увы, всмъ въ мір добродтелямъ предпочитаю вотъ хоть бы такое удовольствіе, какимъ вы насъ, сегодня подарили, monsieur Аникевъ. И особенно великолпенъ этотъ призывъ къ наслажденью... все иное -- обманъ! oui, c'est `ea! но и смлы же вы... пропть такую вещь въ этой гостиной и, вдобавокъ, постомъ! Если бы вы видли, какъ вытянулись нкоторыя лица... on а voulu crier au scandale, да Наталья Порфирьевна стала всмъ объяснять, что для артистовъ (онъ подчеркнулъ это слово) -- законъ не писанъ. Да, жестоко вы съ ней поступили...
Все это графъ Ильинскій проговорилъ съ видомъ полнйшаго добродушія и даже наивности.
«Экая дрянь!» подумалъ про него князь Вово.
Аникевъ ничего о немъ не подумалъ; но только теперь сталъ вспоминать и соображать, что, вдь, дйствительно, онъ плъ нчто совсмъ не подходящее къ мсту и времени и что, конечно, поставилъ въ неловкое положеніе любезную и добрую хозяйку. Вдь, онъ зналъ, отправляясь сюда, что долженъ будетъ пть и даже ршилъ спть два романса, выборъ которыхъ Наталья Порфирьевна непремнно бы одобрила.
Отказать ей онъ не могъ и готовился къ исполненію непріятной для него обязанности. И все шло очень хорошо. Онъ споетъ два романса и потомъ постарается какъ-нибудь незамтно, или подъ благовиднымъ предлогомъ, ухать пораньше.
Но почемъ же онъ зналъ, что увидитъ здсь Алину -- и увидитъ «такою»! Прежняго въ немъ нтъ, но оно вспомнилось... Онъ ужъ не могъ пть приготовленныхъ романсовъ, онъ долженъ былъ пть то, что вдругъ наполнило всю его душу и не вылей онъ всего этого въ звуки -- онъ бы задохся...
Вотъ и подвелъ Наталью Порфирьевну, да и самъ сдлалъ большую неловкость... Хорошо еще, если сочтутъ за. дерзость, за нахальство, за вызовъ, а то, вдь, просто: intrus mal 'elev'e -- и больше ничего...
Ему стало неловко и противно. Графъ Ильинскій достигъ своей цли.
«Поскоре бы отсюда! И зачмъ только попалъ я сюда!» устало думалъ онъ, почти безсознательно отвчая на вопросы своего новаго знакомца.
Но Вово вдругъ повлекъ его куда-то.
-- Съ тобой непремнно желаетъ познакомиться княжна Хренелева, Ninette... Она премиленькая и преумненькая... совсмъ ребенокъ... Говорятъ, этотъ Ильинскій иметъ у нея успхъ и жениться собирается. Жаль будетъ, она стоитъ чего-нибудь получше...-- быстрымъ шопотомъ объяснилъ онъ, подводя Аникева къ маленькой, бленькой двушк, бывшей на этотъ разъ безъ своей громадной подруги и сидвшей въ уютномъ уголк.
-- Вотъ вамъ и онъ, получайте съ рукъ на руки!-- весело и дружески глядя на нее, проговорилъ Вово и упорхнулъ.
Она поистин была очень мила, эта живая саксонская куколка, со своимъ почти еще дтскимъ личикомъ и большими синими глазами, горвшими радостью жизни, изумленіемъ и любопытствомъ. Ей недавно исполнилось восемнадцать лтъ, и ее только что стали вывозить эту зиму. Она очень смущалась и хотла казаться совсмъ развязной.
Ея крохотная рука черезчуръ крпко сжала руку Аникева.
-- Я непремнно хотла вамъ сказать, что никогда не могла себ представить ничего такого. Вы какой-то волшебникъ, ваша игра, ваше пніе, именно, чудо. Не отвчайте... это, вдь, не комплиментъ и не похвала; хвалить васъ и длать вамъ комплименты я не имю никакого права, и понимаю это. Только я думаю, вы должны знать, какое впечатлніе производите, отъ васъ не надо, не должно скрывать этого. И потому я вамъ говорю, что я совсмъ какъ-то подавлена и ничего не понимаю. Я знаю только вотъ что: до тхъ поръ, какъ вы подошли къ роялю, я была какъ всегда, а съ той минуты, какъ вы отошли отъ него, я стала другая. Не знаю, долго ли останется это такъ; но вы меня и восхитили, и ужаснули, мн хочется и смяться, и плакать, и чего то ужасно-ужасно жалко! вотъ!..
-- Вы меня смущаете, княжна,-- сказалъ Аникевъ, любуясь ея оживленнымъ лицомъ и сверкавшими, даже какъ-то жутко сверкавшими глазами: -- я вовсе не хотлъ производить такого сильнаго впечатлнія, такъ потрясать чьи-либо нервы. Я плъ совсмъ не то и не такъ, какъ бы слдовало, и теперь, посл вашихъ словъ, особенно жалю объ этомъ.
-- Нтъ, нтъ, не жалйте!-- быстро и горячо воскликнула княжна.-- Вдь, такого, можетъ быть, никогда въ жизни больше и не услышишь...
Она остановилась. Она увидла свою мать, величественно подходившую къ нимъ съ такимъ лицомъ, которое не предвщало ей ничего добраго.
-- Maman... monsieur Аникевъ...-- прошептала бдная Ninette, опуская свои внезапно померкшіе глаза.