Читаем Зловещий аромат нефти полностью

– Привет старина. Как дышишь?

– Полной грудью... Слушай, можешь выручить? Мне из Франции прислали одну неугомонную дамочку. Поможешь отправить ее на острова?

– На острова ? пожалуйста, нет проблем, – полушутя говорил майор Ростинг, – но как ты хочешь? Катером? Подводной лодкой? Вертолетом?

– Нет, вертолет не будет целый день возле нее болтаться... – таким же чуток шутливым тоном ответил майор Грейнджер. – Нам лучше подойдет амфибия.

– Френсис, я не спрашиваю, зачем тебе такое нужно. Если ты просишь, значит, это стоящее дело, – благодушно сказал майор Ростинг. – Я тебе отправлю свой патрульный вездеход-амфибию. Завтра. Жди. Но даю его только на один день.

– Спасибо! – поблагодарил своего старого друга майор Гнейнджер.

– Спасибо! – вскрикнула Жюли.

– Не за что. Пока!

– Пока!

* * *

Майор Эдвин Ростинг не подкачал. К обеду следующего дня на территорию научной базы въехал темно-зеленый автомобиль, похожий на гигантскую водомерку, у которой вместо лап было шесть колес – по три с каждой стороны. Он, казалось, неуклюже переваливался на дороге. Хотя на самом деле на суше развивал немалую скорость. И, судя по его «морской» внешности, плавал тоже прилично.

Жюли нетерпеливо ждала этот вездеход-амфибию. Как только за окнами раздался гул двигателя, она выбежала из своего вагончика. И вот Жюли, одетая так же, как и вчера на приеме у майора Грейнджера, вышла навстречу этой чудо-технике. На плече у нее висела дорожная сумка, похожая на ранец фоторепортеров. С собой она взяла видеокамеру, приборы измерения для температуры воды и земли, ампулы с химическими реактивами, еще какие-то пинцеты, ланцеты, колбочки.

– Привет! – поздоровалась она с водителями «машины-водомерки».

Их было двое. Один, рыжий, вел вездеход-амфибию, второй, смуглый брюнет, был штурманом, готовым в любой момент подменить водителя.

– Жюли, – она протянула руку.

– Джек, – сказал рыжий водитель.

– Солтон, – представился помощник.

Жюли, трое ее охранников и эти двое водителей на один день становились членами одной команды – участниками научной экспедиции.

Машина вмещала шесть человек. Так что все места были распределены.

День склонялся к вечеру. Вездеход-амфибия, тихонько покачиваясь, казалось, не ехал, а быстро, как ящерица, полз по шоссе, ведущему к морю. Водитель и его напарник сидели перед узкими пуленепробиваемыми окнами. Пассажиры – три солдата и Жюли – в два ряда, друг против друга. Салон вездехода-амфибии находился внутри бронированного корпуса. Над головой у Жюли и солдат светились два круглых иллюминатора, также из пуленепробиваемого стекла. Железный корпус сильно нагревался на солнце. В салоне на полную катушку работал кондиционер, иначе пассажиры буквально сварились бы.

Солдаты тихо переговаривались. Они не знали французского. А Жюли слабо понимала их чистый английский. Двум континентальным европейцам легче понимать друг друга, когда они говорят на английском. Этот язык они учили в школе, методика изучения примерно у всех одинаковая. Только надо привыкнуть к акценту собеседника. С британцами, у которых этот язык родной, – намного сложнее. Британцы даже не замечают, что говорят непонятными для собеседника фразами.

В общем, разговор солдат и Жюли не клеился. Уинстон сидел близко возле нее. При покачивании, торможении или наборе скорости он нечаянно прикасался к ней. Смущался, опирался на ствол своей штурмовой винтовки «SA-80».

Их разговор свелся к нескольким фразам.

– Как Париж? – поинтересовался Уинстон.

– Париж? – переспросила она. – Прекрасно.

– О да, – подтвердил он.

Жюли, честно говоря, не хотела поддерживать беседу. Любое такое общение ни о чем – это повод для ничего не обещающих взглядов.

За иллюминаторами вездехода-амфибии плыли облака. Пролетали редкие птицы. Вдалеке прорезали небо пассажирские самолеты, они направлялись в богатые арабские страны.

Наконец вездеход-амфибия остановился. Участники экспедиции вышли на берег моря, размялись. Джек и Солтон осмотрели свою технику. Заодно перекинулись с Жюли парой слов, уточнили маршрут. Для проведения исследования Жюли наметила два каменистых островка и одну песчаную отмель.

Водители раздали участникам экспедиции оранжевые спасательные жилеты, попросили занять свои места. Вездеход-амфибия аккуратно съехал в море. По-новому, более низким тоном, заурчал двигатель: заработал гребной винт.

Во время движения по воде у машины задирался нос кверху. Он него во все стороны разбегались волны. Вездеход-амфибия плыл, конечно, не так быстро, как яхта или катер, но достаточно настырно.

На море стоял полный штиль. Только вокруг островков можно было заметить небольшое волнение.

Когда подошли к первому острову, уже вечерело. Солдаты один за другим покинули машину, в темпе поднялись на возвышенность, господствующую над местностью. Направив в разные стороны стволы своих штурмовых винтовок, приняли положение наизготовку. Горизонт, прибрежные воды острова и его пляжи были пустынными. Джэк и Солтон остались со своим вездеходом-амфибией. А Жюли отправилась вокруг острова по кромке берега.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика