Теперь, после беседы с Лизл, думал я, уже невозможно сомневаться в том, что Джанина находится в их руках, что они собираются заставить ее говорить и для обеспечения спокойной обстановки допроса и своей заключительной встречи решили принести в жертву фанатично преданную фатерланду Лизл. Задача этой Лизл как раз и заключалась в том, чтобы сломать мои планы, о которых они, вполне возможно, смутно догадываются и которых опасаются, и завлечь меня со всеми моими помощниками в Эндоувер.
Однако актриса она превосходная. И хитра сверх меры. И у нее крепкие нервы.
Машина затормозила у моего отеля, и я, расплатившись, поднялся к себе.
Голвейда сидел в кресле, попивая виски с содовой. Он был отлично одет и выглядел стопроцентным столичным жителем.
Он встал, щелкнул каблуками и церемонно поклонился.
— Знаете, мистер Келле, — сказал он, — я ужасно расстроен из–за этой тетушки. Такой промах у меня бывает не часто… Хей? Но что я мог сделать? Невозможно уследить за такой женщиной, если с вами не работают еще два–три человека.
— Не тревожьтесь, Эрни. Я уже говорил вам, что это не имеет теперь большого значения. И должен сказать вам вот еще что. Если вы по–прежнему ощущаете некоторую жажду, то сегодня ночью, полагаю, вы будете иметь шанс удовлетворить ее.
— Если это тетушка или какая–нибудь другая немка или немец, то хоть сейчас. Даже без ножа.
— Думаю, что сегодня кое–кто собирается перерезать кому–то горло. Но я надеюсь, что это будет не мое. И не ваше.
— Это меня не беспокоит.
— Однако кое–какие приспособления прихватите.
Я имею в виду хотя бы нож. Их может быть несколько.
— Это меня устраивает.
Я налил ему и себе виски с содовой и продолжил:
— Только что я имел очень интересный разговор с одним из наших немецких доброжелателей. Это Бетина Вейл, которая на деле является Лизл Эрнст. Она решила продать своих друзей. Предложила этой ночью показать нам в Эндоувере дом, где соберется вся их банда. Взамен потребовала от меня обещания не допустить ее расстрела.
Голвейда усмехнулся и сказал:
— Старые штучки? Хей?
— Надо полагать.
Пришел Фриби, и после взаимных приветствий я начал излагать план предстоящей операции. Фриби и Гол–вейда слушали меня внимательно, не перебивая.
Раздался телефонный звонок. Это был Старик. Он сказал:
— Через несколько минут у вас будет Гринел. Он знает Фриби и Эрни. Все?
— Да. Благодарю вас. — Я вернулся к столу и спросил Фриби: — Эта местность знакома вам?
— Я знаю ее как свои пять пальцев.
— Отлично. Отправляйтесь туда немедленно на моей машине. После уточнения всех деталей будьте примерно без четверти одиннадцать с машиной на шоссе, в полумиле от места со стороны Лондона. Сколько вам понадобится, чтобы оттуда добраться до Эндоувера?
— До Эндоувера?.. Примерно час. Хотя нет. По окружной магистрали, минуя город, можно покрыть это расстояние минут за сорок — сорок пять.
— После встречи с нами, то есть со мной и Эрни, и после инструктажа вы отправитесь в Эндуовер, где подготовлена засада против меня и всех, кто туда явится со мной.
Голвейда усмехнулся и сказал:
— Так что, Фриби, скучать не придется.
— Да, Фриби, — подтвердил я, — там понадобится держать ухо востро. Суть вашей задачи такова. За четверть мили перед Эндоувером начинается заброшенный парк. Там же, на самом его краю, справа от дороги стоит часовня. Ровно в полночь у часовни меня или нас с вами будет ожидать Бетина Вейл, чтобы проводить в дом, где соберутся, по ее словам, все агенты. На свидание с ней вместо меня явитесь вы.
— Фриби всегда был счастливее меня, — добродушно съязвил Эрни.
— Задача ясна, — сказал Фриби, улыбнувшись в сторону Эрни.
— Нет–нет, не спешите. Дело не так просто, — сказал я. — Эта немка к свиданию приготовится тщательно.
— Само собой.
— И она приготовится встречать не одного, а нескольких гостей.
— И это ясно, — сказал Фриби.
— С минуты на минуту сюда явится Гринел.
— Генри Гринел? Я с ним работал. Классный сотрудник, — заметил Фриби.
— Этот не подведет. Я его тоже знаю, — добавил Эрни.
— При вас, как только он придет, я поставлю ему задачу такого рода, — продолжал я. — Он немедленно на такси отправится в Эндоувер и тщательно изучит местность вокруг часовни. С наступлением темноты затаится там и будет действовать по обстоятельствам. Некоторые возможные варианты его и ваших действий мы сейчас разберем совместно. А вот, кажется, и Гринел!
Действительно, постучав в дверь, в комнату вошел худощавый, выше среднего роста, с внимательным, чуть тяжеловатым взглядом темных глаз мужчина.
Представившись мне, он поздоровался с Эрни и Фриби и уселся на предложенное место. Его спокойная уверенность мне понравилась.
— Итак, — сказал я, — ни одной минуты терять мы не можем. Уточним детали — и за работу.
Эрни Голвейда, откинувшись на спинку сиденья и небрежно придерживая руль двумя пальцами, напевал какую–то немелодичную фламандскую песенку. Вид у него был весьма довольный и настроение явно приподнятое. По–видимому, он нисколько не сомневался в том, что вскоре ему посчастливится отправить кое–кого к праотцам.