Читаем Зловещая преданность (ЛП) полностью

— Ты собираешься это сделать? — Спрашиваю я. Меня бесит, что после всего, через что Чарльстон заставил пройти свою семью, он все еще ставит Джулиана в невозможные ситуации.

— Возможно, мне придется, Клэр. У него много секретов. Не только его, но и моих, Эдварда, Фионы, моей матери, этой компании, моего дяди. У него даже есть кое-что на твоего отца.

— Что? Как так получилось? — Мой пульс учащенно бьется, поскольку единственные образы моего отца, это кусочки из моего детства, первые десять лет нашей с ним жизни и воспоминания о нем в видеороликах с моей мамой. У человека на этих видео не может быть секретов, которые могли бы пригодиться такому человеку, как Чарльстон Блэквелл.

— Чарльстон убил женщину, проститутку, которую держал в качестве любовницы. Он застрелил ее после того, как она пригрозила раскрыть их роман. Ему помогли вывести ее из дома. Этот человек потащил меня за собой, чтобы избавиться от ее тела, но пистолет оставил себе.

— О Боже, — задыхаюсь я. — И это было в то время, когда он работал судьей?

Джулиан качает головой.

— Вообще-то, это было гораздо раньше, и это привело к тому, что моя мать ушла от него. Чарльстон не разрешал мне жить с ней и вымещал свое разочарование на мне. Об этом я тебе рассказывал. А вот о чем я не рассказывал, так это о том, что примерно три или четыре года спустя Эдвард стал ночевать в поместье. Чарльстон вернулся домой, ему это не понравилось, и он выбил из меня все дерьмо.

У меня наворачиваются слезы, но я все еще не понимаю, как это связано с моим отцом.

— Я был так зол на него, сломлен физически и эмоционально, что взял пистолет, из которого он убил ту проститутку, и выстрелил в него.

Я поворачиваюсь, как будто Чарльстон вот-вот войдет, и бросаю взгляд на дверь его кабинета.

— Он выжил, но твой отец сыграл в этом большую роль. Он забрал пистолет и избавился от него, но убедил Чарльстона прекратить избивать меня, иначе пистолет попадет в полицию вместе с информацией о местонахождении захороненного тела. Благодаря тому, что твой отец спрятал пистолет, я избежал тюрьмы за покушение на убийство, а Чарльстон избежал тюрьмы за все, что он сделал со мной, и позволил ему избежать наказания за убийство.

— Я… как… я не знаю, что сказать. Это не похоже на человека, который любил меня, на человека, который отбивался от угонщиков, чтобы добраться до меня, и потерял свою жизнь, пытаясь спасти меня…

Джулиан прерывает меня.

— Дерек был именно таким! Он отдавал всего себя людям, которых любил. Я всю жизнь любил его и Эдварда как братьев, потому что они уберегли меня от этого животного. И в ответ я забочусь о том, чтобы они ни в чем не нуждались. Эдварду не нужно быть главой моей охраны ни по какой другой причине, кроме как терзать себя чувством вины за то, что я получил самые страшные побои в своей жизни, потому что Чарльстон обнаружил его спящим в моей постели.

— Все это произошло в поместье? В доме, где я сплю? В доме, где мы тренируемся и живем?

— Он был отремонтирован и переделан, Клэр.

— И ты сказал, что Кармин Скарпеле мафиози? В тот вечер я чувствовала себя ужасно. Опасный человек, которого я пригласила на свой день рождения и все такое, когда вокруг меня расхаживает убийца, оскорбляя всех и провоцируя Эдварда и Фиону при каждом удобном случае! Даже не буду говорить, как Чарльстон заставляет меня ползать по коже, когда называет меня Эклер.

— Клэр, не надо.

— Ты сказал мне, что если я узнаю, что сделал Кармин, я захочу его убить. Раз уж ты так откровенен, то какое отношение ко мне может иметь совершенно незнакомый человек? Скажи мне сейчас, Джулиан.

— Он босс мафии, который занимается угоном автомобилей. Был и остается им. Он нанимает уличных преступников, чтобы те угоняли машины, а поскольку ему принадлежит множество складов в доках, он помещает машины прямо в грузовые контейнеры, как только их угоняют. Они уже на полпути в море, прежде чем их успевают объявить в розыск.

Моему мозгу требуется некоторое время, чтобы соединить все точки. Мой разум перебирает в памяти все разоблачительные сведения, которые сообщает мне Джулиан. Этого не может быть…

— Он убил моего отца?

— По моим сведениям, это было не специально. Парень, который украл тогда вашу машину, не ожидал, что твой отец будет бороться за тебя. Твой отец не позволил парню уехать с тобой на заднем сиденье. Дерек получил пулю, а тебя вытащили. Мне жаль, Клэр.

— Так что с ним случилось? С человеком, который стрелял в моего отца?

Джулиан отводит взгляд.

— О нем позаботились.

— Кто? Ты? Эдвард?

— Армандо. — Я занимаюсь корпоративным убийством Кармина, а он — уличной стороной дела. Я знаю, что это много, Клэр.

— Это не просто много, Джулиан, это недостающая часть огромной гребаной головоломки, которую я так долго пыталась собрать. Почему кто-то вроде тебя взял меня к себе? Обучаешь меня, как будто я претендую на роль наемника? Ты воюешь с боссом мафии! Твое чувство вины и преданность моему отцу…

— И это уберегло тебя, — заикается он сквозь стиснутые зубы. — Я устал скрывать все это от тебя, Клэр. Если ты готова продолжать отношения со мной…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену