Читаем Злой гений Нью-Йорка полностью

— И какие были комментарии?

— Дядюшка сказал, что мне не стоит проводить так много времени в обществе леди Мэй. Конечно, ситуация с ее сыном была печальной, но мне не следовало так уж сильно расстраиваться. Мистер Парди тогда полностью с ним согласился. Он очень сочувствовал леди Мэй и даже спрашивал, не может ли он сам ей как-нибудь помочь.

— А мистер Арнессон?

— Ну, Сигурд вообще близко к сердцу никогда ничего не принимает. Иногда я готова порвать его на куски за это. Он просто посмеялся, как будто я рассказала смешную историю. А потом еще так ехидно добавил: «Было бы чертовски обидно, если бы Адольф грохнулся до того, как закончит свою работу над квантовой теорией».

— А мистер Арнессон сейчас дома? — поинтересовался Вэнс. — Нужно поговорить с ним о том, какие распоряжения необходимо сделать в доме Драккеров для организации похорон.

— Он сегодня рано ушел в университет, но скоро должен вернуться. Он позаботится обо всем сам, я уверена. Мы были единственными друзьями Адольфа и леди Мэй. А я пока что помогу Грете навести порядок в доме.

Через пару минут мы оставили ее, а сами отправились к профессору Диллару, чтобы задать ему несколько вопросов.

<p>Глава XIX</p><p>Красная тетрадь</p>Суббота, 16 апреля, полдень

Когда в полдень мы вошли в библиотеку профессора, было заметно, что он сильно нервничает. Старик сидел на жестком стуле спиной к окну. На столе перед ним стоял бокал, наполненный его любимым портвейном.

— Я ждал вас, Маркхэм, — заговорил он, прежде чем мы успели поздороваться. — Нет смысла ничего скрывать. Смерть Драккера была не случайной. Я должен признать, что поначалу был склонен не принимать во внимание никаких совпадений, связанных с гибелью Робина и Спригга. Но в тот момент, когда Пайн рассказал об обстоятельствах падения Драккера, я понял, что эти происшествия связывает некая закономерность. Так что случайность или совпадение тут уже недопустимы. Впрочем, вам это известно не хуже моего, иначе вы бы сюда сегодня не пришли.

— Это верно. — Маркхэм устроился у стола напротив профессора. — Мы столкнулись с ужасной проблемой. Мало того, миссис Драккер умерла вчера от сердечного приступа, примерно в то же самое время, когда был убит ее сын.

— Но это хотя бы можно считать Божьей милостью, что ли, — после короткой паузы высказался профессор. — Это даже хорошо в каком-то смысле, что она не пережила его. Иначе бы она окончательно сошла с ума. — Он поднял глаза на прокурора. — Так чем я могу быть вам полезен?

— Вы, наверное, были последним, кто видел Драккера живым, не считая, разумеется, самого убийцы. И нам хотелось бы узнать все подробности вчерашнего вечера.

Профессор Диллар понимающе кивнул:

— Драккер пришел сюда после ланча, примерно в восемь, как мне помнится. Парди обедал в это время вместе с нами. Драккеру не понравилось его присутствие. Более того, он был явно враждебно настроен в отношении Парди. Арнессон поначалу пробовал шутить насчет такого агрессивного поведения, но это только еще больше разозлило Адольфа. А так как я знал, что Драккеру не терпелось обсудить со мной некоторые вопросы, связанные с его работой, я предложил ему прогуляться по парку…

— Но далеко уйти вам так и не удалось, — заметил Маркхэм.

— Нет. Случилось кое-что непредвиденное. Мы брели по тропе для верховой езды и добрались как раз до того места, где, как я понимаю, впоследствии и убили беднягу. Мы простояли там примерно с полчала, прислонившись спинами к высокой каменной ограде, когда нас догнал Парди. Он остановился, чтобы перекинуться с нами парой фраз, но Драккер дал ему такой словесный отпор, что Парди, недолго думая, развернулся и ушел. Драккер выглядел расстроенным, и я предложил перенести беседу на другое время. Кроме того, я почувствовал сырость в воздухе, от вечернего тумана у меня разболелись ноги. Драккер помрачнел, но сказал, что не собирается идти домой так рано. Поэтому я и оставил его у стены одного, а сам отправился домой.

— Вы рассказывали об этом эпизоде Арнессону?

— Я не видел Сигурда, когда вернулся. Очевидно, он уже ушел спать.

Чуть позже, когда мы поднялись, чтобы покинуть профессора, Вэнс как бы между прочим поинтересовался:

— Вы не могли бы сказать нам, где находится ключ, которым отпирается та дверца, что ведет к аллее?

— Ничего об этом не знаю, — с раздражением в голосе отозвался профессор, но сразу же взял себя в руки и уже более спокойным тоном добавил: — Если я не ошибаюсь, он должен висеть на гвоздике у двери стрелкового клуба.

От профессора Диллара мы направились прямиком к Парди, он сразу же принял нас в своем рабочем кабинете. Он был несколько скован и в то же время казался каким-то отрешенным. И даже когда мы заняли свои места, он продолжал неподвижно стоять у окна, смотря на нас недружелюбным взглядом.

— Известно ли вам, мистер Парди, — начал Маркхэм, — что мистер Драккер упал со стены вчера в десять вечера в парке? Это произошло вскоре после вашей с ним встречи и короткой беседы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фило Ванс

Похожие книги