Генерал-майор национальной гвардии встретил его изумленным взглядом и застыл на месте, парализованный ужасом при виде безвольно свисающих рук и болтающейся головы покойника.
Бац-Бац следовал за Хеллером, неся тяжелый ящик. Он с презрением взглянул на генерала и проговорил:
– Не армия, а черт знает что! Вот полюбуйтесь, к чему привела ваша нерасторопность! Мейсабонговские лазутчики взорвали дорогу и танк. Из-за вас Роксентер поплатился жизнью!
Генерал воззрился на тело, затем на ветровое стекло в пулевых отметинах:
– Мы выступаем против них немедленно!
– Да все они уже покойники, – осадил его Бац-Бац. – Разнесены на мелкие кусочки. Разве не вы отвечали за безопасность Роксентера?
Генерал весь как-то обмяк и обреченно произнес:
– Теперь меня предадут военно-полевому суду. Хеллер покачал головой:
– Мы не хотим портить вам карьеру. И никому ничего не скажем, – если, конечно, и вы будете помалкивать.
– Благослови вас Бог, лейтенант! – обрадовался генерал. – Только скажите, что я могу для вас сделать.
– Вы можете приказать доставить тех двух, что у вас под стражей, назад в контору. Мы с ними еще не закончили.
Генерал рысью умчался в дом.
Хеллер втащил тело в кабинет и свалил его на кушетку.
Бац-Бац закинул тяжелый ящик на стол. Хеллер подошел и приложил к нему ухо, подбирая комбинацию. Наконец раздался щелчок, и крышка открылась.
Как гласила этикетка, ящик-сейф не боялся ни воды, ни огня, и это оказалось чистой правдой. Все бумаги внутри были совершенно сухими. Хеллер быстро их перебрал, желая убедиться, что все на месте.
Со стороны двери раздался сухой скрипучий голос:
– Мне кажется, что я вам понадоблюсь. Я адвокат без клиента.
Гробе! Его голова была забинтована, но лицо, похожее на черносливину, имело очень торжественный вид. Хеллер смерил его удивленным взглядом и воскликнул:
– Так вы, значит, не умерли! И даже были в сознании, когда он вас уволил!
– Ну разумеется, я был в сознании. Но вы же не думали, что я снова намерен пойти против вас, ведь так? Того, кто остался в живых, несмотря на Джея Уолтера Мэдисона, убить нельзя!
– Так это вы натравили его на меня! – воскликнул Хеллер.
– Хуже, – ответил Гробе. – Я именно тот, кто передал приказ Роксентера убить вас, когда вы только родились.
– Вы преступник! – молвил Хеллер.
– Ну, скажем так, Младший: я юрист с Уолл-стрит. Клиент мертв – да здравствуют наследники!
– Вы не держите слова! – наступал Хеллер.
– Юрист с Уолл-стрит держит слово только перед своим клиентом, Младший. Профессия такая – адвокат. Но вам я нужен. Вам нужна моя фирма. Всякие хитросплетения – это наше дело. Я, например, могу «пощекотать» Фаустино.
– Теперь он, наверное, проходит через девятый круг ада – его убрали, – сказал Хеллер.
– А, – протянул Гробе, – тогда кто же у них capo di tutti capi?
– Малышка Корлеоне.
– Ну, тогда Барбену с его фармацевтикой крепко не поздоровится. Миссис Корлеоне смертельно ненавидит наркотики. Но мы можем преобразовать эту фирму во что-нибудь легитимное. Да здравствует Малышка Корлеоне! Ну как, Младший, что скажете насчет такого клиента?
– Да я бы скорее раскроил вам башку! – возмутился Хеллер.
Гробе потрогал руками череп и смиренно сказал:
– Вы это уже сделали.
И они оба расхохотались, Гробе – со своим обычным "хе-хе-хе!".
И тут в комнату вошли Изя с Двойняшкой.
– Ой, что это? – Изя не мог поверить своим глазам.
– Гробсу известно обо всех подводных камнях юриспруденции, – сказал Хеллер. – Думаю, мы нанимаем фирму "Киннул Лизинг".
– Стойте, стойте! – заволновался Гробе. – У меня есть дополнительное условие.
Хеллер взглянул на него с подозрением.
– У Роксентера осталась куча незаконченных дел, – сказал адвокат. – В двух из них я бы хотел получить свободу действий: одно касается мисс Агнес, всем известной как доктор Надирайл, психиатр. Другое касается мисс "Вселенная".
Хеллер пожал плечами и согласился:
– По мне, так пожалуйста.
– Даже если я поведу их в зоопарк в Бронксе, чтобы посмотреть террариум со змеями? – спросил Гробе.
– Зоопарки, – вмешался Двойняшка, – прекрасный источник знаний. Мне кажется, это здорово.
– Ну вот и хорошо, – обрадовался Гробе. – Белые мышки сейчас так дорого стоят! Значит, на том и порешили. Вы меня нанимаете.
Гробе подошел к открытому ящику и под зорким взглядом Хеллера извлек оттуда кипу бумаг.
– Почему вы так покорно подписали эти документы? – спросил он Хеллера.
– Мистер Джет, – пояснил вертящийся рядом Эпштейн, – что ни говори, – владелец всех компаний. Просто я никогда ни на чем не ставил его имя из-за вас.
Гробе выбросил два документа в мусорную корзину.