Читаем Злодейский путь!.. Том 3 и Том 4 (СИ) полностью

Супруга слуги Чжи в самом деле слегла с болезнью. Ее била лихорадка, а живот и сгибы локтей покрылись розовой сыпью. Шен был уверен, что сейчас Заг объявит, что у нее тиф, но тот, вопреки ожиданиям, заявил:

— Это похоже на проклятье.

— Проклятье? — поразился Шен.

Он почувствовал себя глупо. Конечно! С чего он решил, что болезни его мира обязательно будут дублироваться в этом? Да к тому же, он даже не врач, чтобы диагностировать что-то с точностью.

— Не проводилось ли здесь некого темного ритуала?

— А… «аргейм-марет». Знаете такой?

— Конечно. Ха. Тогда все ясно.

Шен смотрел на него в ожидании ответов.

— Вам должно быть известно, как именно проводится «аргейм-марет», — произнес Заг, поднимаясь с кровати больной. — По меньшей мере сутки, но в среднем три-четыре дня и ночи человек, совершающий ритуал, зверски мучает и заживо сжигает четыре дюжины кошек. Их заживо насаживают на вертел, сдирают шкуру, протыкают внутренности, сначала сцеживая всю кровь — по-разному люди выполняют ритуал, насколько им хватает жестокости и воображения. Я давненько не слышал о случаях подобного, но около ста лет назад была вспышка этих ритуалов. Кто-то распространил верование, что Катсши исполнит любое желание, если его призвать подобным образом. И, прежде чем люди убедились, что это в конечном итоге работает против них, многие успели пострадать. Вместе со своей жестокостью люди также распространили проклятье, связанное с этим ритуалом. Сначала оно поражало кожные покровы, затем — внутренние органы и дыхательные пути, и, наконец, спустя некоторое время человек умирал от кровавой рвоты, буквально выплевывая собственные искореженные внутренности. Мы точно не разобрались тогда, как именно возникла болезнь. Были ли источником мучимые кошки или всех причастных заражал сам Катсши. Проклятье не передавалось при прикосновениях или воздушным путем, но случаи вспыхивали довольно бессистемно: кроме напрямую причастных к ритуалу заболеть могли случайные свидетели, хозяева тех котов, которых продали для ритуала или просто соседи. Болезнь носила характер проклятья духов, а у духов своя собственная, отличная от людской, логика. Первое время проклятье забирало минимум сорок восемь жизней — по числу каждого замученного кота. Однако со временем лекари нашли способ лечения. ??????????????????????????

— Какой же?

— Во-первых, необходимо было вовремя изловить призванного Катсши. Этот дух сначала лично убивал напрямую причастных к «аргейм-марет», а только потом возникало проклятье, поражающее всех, кто косвенно был причастен или вообще являлся случайной жертвой.

— О, получается, раз мы это уже сделали, болезнь не распространится?

— А вы словили его до того, как он лично навредил всем прямо причастным?

— Нет, прямо после. — Шен нервно почесал руку.

— Тогда следует быть более внимательными и всех проверить. Проклятье уже могло быть наслано.

— Как же оно проявляется на ранней стадии? — уточнил Шен.

— Первый симптом — кожная сыпь в районе локтевых и коленных сгибов.

— Но у вас же есть способ лечения, если все же проклятье уже было наслано на всех? Никто ведь не умрет больше?

— Есть. Способ, на самом деле, очень прост. Алкоголь. Чтобы снять это проклятье, необходимо взять алкоголь как можно крепче и поднять сорок восемь пиал за то, чтобы замученные кошки в посмертии обрели покой, и столько же раз поклониться луне.

Оставалось только догадываться, как именно был найден этот способ лечения.

— Вы все, — обратился старейшина Заг к своим ученикам, столпившимся в коридоре, — пробегите деревню и проверьте, есть ли другие зараженные. Надеюсь, симптомы вам ясны?

— Да, учитель, — тут же поклонились те и разбежались.

Затем Заг дал несколько распоряжений лекарям, что прилетели вместе с ним, и вышел из дома следом за Шеном и Муаном.

— Думаю, к завтрашнему утру мы здесь управимся, — спрятав руки в широкие рукава, произнес Заг. — Вообще-то довольно иронично видеть старейшину Шена, столь заботившимся об обычном люде.

— Я думал… болезнь… — тот смутился и замолчал.

— Это проклятье довольно серьезно, — согласился старейшина пика Молочных облаков. — Если ничего не предпринять, будет ровно сорок восемь жертв. Но с моим приходом все становится под контролем. И, кстати, старейшина Муан, вам нужно как следует напоить старейшину Шена.

— Ч-что?! — опешил тот, чуть ли не глотая ртом воздух как выброшенная на берег рыбешка.

— А? — также опешил Шен. — Я заразился?

— Я вижу у вас первые признаки болезни, — согласился Заг.

Он взял его за руку и закатал рукав. Как и предполагалось, на локтевом сгибе уже появились первые розовые точки сыпи.

Шен растерянно перевел взгляд на старейшину Зага.

— Подойдет любой алкоголь?

— Найдите что-нибудь покрепче.

Муан оставил Шена в чайной комнате, а сам ушел на поиски «лекарства». Старейшина Заг пришел осмотреть Ала, а Шен хвостом последовал за ним. Главный герой к этому времени был в сознании и отвечал на вопросы лекаря довольно бодро. Осмотрев и перевязав рану, Заг дал ему лечебное снадобье, которое вновь погрузило Ала в сон.

Перейти на страницу:

Похожие книги