Читаем Злодейский путь!.. Том 3 полностью

– Это все равно что подтвердить ее фантазии! Дядя Шен, пусть вы и заклинатель и сталкиваетесь с проявлениями злой энергии и духами, но мы живем в столице! Подобные ужасы от нас далеки! А наша дочь…

– Она ходит во сне, так? – перебил его Шен.

Шитан раздосадованно взирал на него.

– С ней все в порядке, – затем твердо заявил он. – Она с детства впечатлительная, вот и все. Прошу вас держаться от нее подальше.

С этими словами он поклонился и удалился, не дав Шену даже возможности расспросить его подробнее.

– Он и правда не понимает или прикидывается тупым?! – в сердцах вслух воскликнул Шен.

Из-за колонны выглянул Ал. По его лицу было ясно, что ученику вообще ничего не понятно.

<p>Глава 78. Затяжная ночь</p>

После захода солнца Шен вновь услышал плач ребенка. На сей раз он не собирался его игнорировать. Решительно пойдя на звуки плача, он спустя некоторое время вышел к боковому павильону, обросшему вереском. В нем все еще угадывалась былая красота, но она была подернута одиночеством и запустением: на террасе лежали сухие листья, колонны оплетала паутина, а краски на стенах выцвели несколько лет назад.

Шен не увидел бы все это в темноте, если бы не фонарь стоящего на ступенях человека. Старейшина Проклятого пика сделал шаг вперед, и тот обернулся к нему. На крыльце Верескового павильона стоял Шуэр. Шен разглядел две дорожки слез, прочертившие линии по его щекам. Увидев брата, великий генерал лишь тихо хмыкнул.

– Ты в курсе, что нельзя быть таким настырным? – спросил он.

– Я не специально… Я честно не хотел бы всего этого замечать. Но, заметив, уже не могу игнорировать.

Щека Шуэра дернулась. Он поставил фонарь на ступеньку и спустился к Шену.

– Вот уж не думал… что ты станешь лекарством для этой семьи.

Шен непонимающе смотрел на него.

– Мне… не хватит смелости, чтобы открыть все. Но ты… Такой, как ты сейчас… – Он поднял руку и нежно дотронулся до его щеки. – Ты сможешь распутать эту историю, не думая о последствиях.

Шен стоял напротив него, не отстраняясь от этого прикосновения.

– Ты не ненавидишь меня за это?

– Это больно, – согласился Шуэр. – Но жить, скрывая призраков за закрытыми дверями, еще больнее.

Шен помолчал.

– Ты дашь мне ключ от комнаты с белой дверью? – спросил он.

– У меня нет от нее ключа.

– У кого же он?

– Ни у кого. Та комната никогда не запиралась на ключ.

Шен почувствовал, что у него начинает кружиться голова.

– Тебе не нужно слишком усердствовать, – рассматривая его лицо, произнес Шуэр. – Идем, я провожу тебя.

На сей раз ложась спать, Шен боялся призраков, боялся того, что может увидеть. На самом деле, он бы с удовольствием попросил Шуэра остаться и посидеть с ним, если бы это не выглядело слишком по-детски. Так что Шен попрощался с ним у Зимнего павильона, радуясь тому, что брат его не ненавидит и дал негласное разрешение на то, чтобы Шен продолжал копаться в их прошлом. Хоть сам Шен и не желал этого так сильно, призраки прошлого настойчиво звали его, и он ничего не мог с этим поделать.

И вот он вновь сидит перед старым зеркалом. В отражении молодой незнакомый ему мужчина приятной наружности обнимает черноволосую служанку с персиковым цветом лица. Он нежно проводит пальцами по ее щеке, смотрит любящими глазами. Девушка улыбается, а затем ласково дотрагивается до его руки и надевает на запястье браслет из красной фасоли.

– Я сделала его для тебя, – говорит она. – Он будет хранить тебя от опасностей. А когда ты вернешься, мы будем ждать тебя.

– Мы? – переспрашивает молодой человек.

– У нас будет ребенок, Шейт.

Мужчина потрясенно-неверящим взглядом смотрит на нее, а затем подхватывает и кружит, сжимая в объятиях.

– Я люблю тебя, Юэй!

– Я люблю тебя, Шейт.

Затем Шен видит, как двое влюбленных, обнявшись, сидят на полу. Девушка нежно зарывается пальцами в волосы своего возлюбленного.

– Как мы его назовем? – шепчет она.

– Кер, – чуть подумав, отвечает мужчина. – Если это будет мальчик, я хочу назвать его Кером.

– Но это же идет вразрез с традициями твоей семьи.

– Мне плевать на традиции, – заключая ее в объятия, произносит он. – Я возьму тебя в жены, я назову ребенка так, как сам хочу. Мы уедем отсюда и будем жить в небольшом доме, подальше от государственных дел. Хочешь?

– Хочу! – выдохнула девушка и приникла к его губам поцелуем.

Шен открыл глаза и привычно ощутил, что замерзает от холода. Одеяло, как обычно, было сложено у края кровати.

Наконец-то мозаика в его голове стала складываться! Почему-то это зеркало давало ему ответы на вопросы, которые он не задавал. Существует ли вообще в реальности это зеркало?

Шен сел и внимательно осмотрел пустую комнату. После открывшегося спать совершенно не хотелось, непонятная сила толкала немедленно проверить посетившую его догадку. И на сей раз он был уверен, что никакое дерево или отсутствие ключа его не остановит: он выбьет эту белую дверь и наконец узнает, что за ней.

Шен оделся и вышел из комнаты. Осмотревшись по сторонам, никого не заметил. Он прикрыл глаза и сосредоточился – вскоре главный герой был обнаружен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы