Читаем Злодеям.net полностью

Они отошли к памятнику, словно под защиту к Гоголю. И вдруг Веня едва не подпрыгнул от удивления. Потому что услышал у выхода из садика знакомый скрипучий голос:

— Ну как мы их? А то думают, что все у них хорошо. Теперь у них все будет плохо. А завтра мы им вечерком на Арбате еще не то устроим! Не обрадуются.

Конечно, этот голос мог принадлежать только Тростинке!

— А во сколько встретимся? — спросил Пузатый.

— Да как и сегодня. Удобное время — под вечер людям всегда поговорить хочется.

Веня оглянулся. Две тени, тоненькая и толстая, двинулись к выходу из садика. За воротами хлопнули двери машины, которая взвизгнула колесами, быстро тронувшись с места.

— Это же… они были! — воскликнул Веня. — Пузатый и Тростинка!

А Варя ничего не могла промолвить от удивления. И Пятачок тоже. Но это было и хорошо. Что бы он мог сказать об этих странных людях?

<p>Глава 9 Ошибка с пользой</p>

Так долго еще никогда у Вени не продолжалось плохое настроение. И вечер, и ночь, и утро, и день.

Вечером папа даже испугался:

— Неужели на тебя такое грустное впечатление произвел Гоголь?

И мама сразу встрепенулась:

— Какой Гоголь? Веня читал книгу? В каникулы? Вот, наверное, из-за этого у него и испортилось настроение. Пожалел о потерянном времени.

Странно в последнее время вела себя мама! Какие-то язвительные у нее получались замечания. Наверное, из-за собственных переживаний о Шаре. Папа был все-таки мужчиной и лучше умел держать себя в руках.

Веня невесело усмехнулся:

— Гоголь настроение испортить не может. Даже если бы я его выучил наизусть. И памятник у него хоть и грустный, но добрый. А настроение у меня просто так плохое. Вы ведь тоже под потолком от счастья не летаете.

Это была правда. Какие там полеты под потолком! Родители были хмурыми и вздыхали каждую минуту. Правда, папа чуть пореже. Но все равно вздыхал.

Все-таки надо спешить с расследованием! Кто же еще поможет родителям, как не их сын?

Ночь была почти бессонной. И ничего не приснилось, хотя Веня надеялся, как какой-нибудь ученый, на открытие, которое придет к нему во сне.

И утро было хмурым.

И день.

Веня надеялся лишь на вечер, который принесет удачу.

Когда он зашел за Варей, то оказалось, что точно так же прошло это время и у нее. И бессонница, и плохое настроение. Один Пятачок выглядел как всегда: опять вымыт, опять весел, опять не прочь отправиться на прогулку. Все-таки животные отличаются от людей оптимизмом. Это Веня давно заметил. Даже какая-нибудь кривоногая такса полна такой радости, как будто она самое красивое существо на свете. А ее хозяйка-красавица может быть грустна, как забытый в вазе цветок.

— Сегодня нам легче будет, — сказал Веня. — Мы точно знаем, где их искать.

— Вень, давай все-таки брать пример с Пятачка, — предложила Варя.

— В каком смысле? — удивился Веня.

— В смысле настроения.

— Я бы вообще с ним местами поменялся. Ему хорошо — не понимает, о чем плохие люди говорят. Если бы он вчера все понял, то никогда на улицу не вышел бы.

— Но нас же он понимает, — возразила Варя.

— А мы гадостей не говорим. Да, Пятачок?

Поросенок хрюкнул и помотал головой. Наверное, он хотел рассмешить этим своих хозяев. А может, просто радовался, потому что ребята уже выходили на улицу.

Улица Арбат начиналась от Никитского бульвара и заканчивалась на Садовом кольце. Это было удобно: Веня, Варя и Пятачок вышли из метро «Арбатская» и оказались в самом начале Арбата. И, естественно, пошли в сторону Садового кольца. И идти было удобно, потому что, как известно, Арбат — улица пешеходная, машин на ней нет, и можно на ходу заниматься разглядыванием всего интересного.

А интересного здесь было полным-полно. Матрешки, ушанки, игрушки, разные вкусности на каждом шагу. А самое главное, необычные люди. Кого здесь только не было! Кроме обыкновенных пешеходов, разумеется. И артисты, и клоуны, и музыканты… Но ребят интересовали, конечно же, только художники. Потому что среди них им надо было найти двоих, Тростинку и Пузатого.

Поэтому Веня с Варей шли быстро, даже не вертя головами, не отвлекаясь на все эти интересности.

А Пятачок отвлекался. На разные вкусные запахи, которые доносились из киосков и кафе. Пришлось отвлечь его от голодного настроения, купив пакетик попкорна и выдавая через каждые десять метров по штучке.

На поросенка все оглядывались. Наверное, относили его к арбатским достопримечательностям. Но все-таки видно было, что люди здесь привыкли ко всему, и поэтому особенного удивления вышагивающий по мостовой минипиг ни у кого не вызывал.

Художников было полным-полно. Располагались они группами — в одном месте, в другом, третьем. И в каждой группе рисовали примерно в одной и той же манере. Естественно, ребята искали шаржистов. И быстро нашли, потому что это были основные художники на Арбате.

— А вдруг мы опоздали? — сказала Варя. — Что-то я здесь их не вижу.

— Почему это опоздали, если мы раньше вчерашнего пришли? — не согласился Веня. — Еще ждать придется.

Но пришлось не ждать, а искать. Ребята переходили от одной группы шаржистов к другой, но нигде знакомого балахона и синих очков не замечали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Веня Пухов

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей