Майкл терпеливо ждал. После довольно продолжительного молчания Сам сказал:
— Могу ли я спросить, с какой целью?
— Спросить ты можешь. Но ответа я тебе гарантировать не могу.
— Вот так, значит? Ну да ладно. Посмотрим, что можно сделать. Время от времени я нанимаю людей со стороны. Люди Мегелина особого внимания на наши караваны не обращают.
— Я высоко ценю твою помощь, Сам.
— Ты мне ещё заплатишь за это. Старый Сам ещё явится к тебе, чтобы получить должок.
— А не кажется ли тебе, что ты уже успел мне задолжать?
— Как тебе не стыдно, если ты имеешь в виду мою интрижку с той дамой? Не идет ни в какое сравнение с тем, что я делаю для тебя.
— Ты и представить не можешь, насколько трудно было убедить её уехать на запад, вместо того чтобы отправиться к твоей супруге и все ей рассказать. Мой человек едва не закончил свою жизнь в петле. О расходах я уж и не говорю.
— Получается, что мне приходится платить по старым векселям, Майкл, — ухмыльнулся Чордин. — Я до сих пор тебе благодарен. Полагаю, что мы будем квиты, если я тебе помогу.
— До тех пор, пока очередная девчонка не станет нарушать покой твоей семейной жизни.
Чордин порылся в остатках яств, разыскивая съедобные куски, которые он и гость проглядели с первого захода.
— Надеюсь, что ты в хорошей форме, мальчик. Здесь и для тебя кое-что нашлось, — сказал он и без всякого перехода добавил:
— Кроме того, ты должен вернуться с тем же караваном.
Майкл хитровато подмигнул.
— Сердце твое, Сам, черно, как адские врата, — сказал он.
— У меня черное сердце? Что ты хочешь этим сказать?! — в шутливом изумлении воскликнул Чордин.
— Ты для меня — открытая книга, Сам. Сейчас ты думаешь о том, сколько денег тебе удалось на мне сэкономить. Как только я уйду, ты примешься потирать от восторга руки.
— Кроме того, Майкл, я спущусь в подвалы и преклоню колени перед хранящимися там мешками с золотом, — весело посмеиваясь, ответил Чордин. — Такова жизнь, друг Майкл. Такова жизнь. Я заплыл жиром не только в буквальном смысле. А теперь, с твоего позволения, я хочу ещё раз показать тебе твою комнату. Что ты ещё желаешь? У меня есть кухонная девочка, которую ты можешь найти премиленькой. Не очень умная, конечно, но кого это волнует. Она с радостью поможет тебе скоротать ночь.
— Посмотрим, Сам. Не надо присылать её ко мне. Устрой так, чтобы наши пути случайно пересеклись. Будет видно, какой курс изберет мать-природа.
— Ты, Майкл, разбиваешь мое сердце. Да, разбиваешь сердце. Объясни, почему я оказался идиотом и погубил себя женитьбой. Здравый смысл подсказывал мне держаться подальше от этого проклятого алтаря, но разве стал я его слушать? Нет, будь я проклят. Должен был взять эту девку. Правда, иного выхода у меня и не было. Она же вела себя так, словно оседлала золотую жилу. Вот с тех пор я и плачу проценты золотом за тот камень-пирит, которым оказалась эта баба. Если бы я был молод, как ты, то, клянусь твоей тощей задницей…
— Как поживают твои детки? — К концу войны у Чордина их было семеро, включая две пары близняшек. Все — девочки.
— Ах, Майкл, они — источник моего страдания и, вне сомнения, явятся причиной моего безвременного конца. У человека одиннадцать дочерей, и старшие из них цветут настолько пышно, что все хулиганы в округе тысячи миль мажут ему дверь дегтем. Куда катится наш мир? Неужели молодежь ни о чем другом думать не может? Дело дошло до того, что для охраны ожерелья из моих маленьких жемчужин мне пришлось нанимать охрану. И знаешь, что получилось в итоге? Мне пришлось гнать взашей этих охранников!
— Тебе следовало бы нанять амазонок.
— Именно, — ухмыльнулся Чордин. — Пухленькие цветочки ростом в пять футов. Рыжие и похотливые.
— Пожалуй, пора идти, Сам, — улыбнулся Майкл. — Будем решать твои семейные проблемы завтра.
Майкл любил Чордина — но только в малых дозах. Ожидание каравана могло бы показаться ему утомительным, если бы не маленькая девица с кухни. Старшие дочери торговца отнюдь не облегчали ожидания. Они унаследовали всю сексуальную неуемность папеньки и были всем, чем угодно, но только не скромницами.
Майкл ощутил облегчение, лишь присоединившись к отправляющемуся на юг каравану.
По его просьбе караван шел быстрее, чем обычно, что было не очень хорошо для животных, тащивших на своих спинах мехи с дорогим вином. В стране, где религиозные законы запрещали употребление алкоголя, торговля вином приносила дополнительные прибыли.
Выпивка предназначалась для окружения Мегелина. Чордин сумел провести товар через таможню, заплатив номинальный «налог на контрабанду», поступавший в кошельки инспекторов. В итоге караван пришел в Аль-Ремиш на день раньше намеченного срока, и Майкл получил целых три дня на то, чтобы лучше разузнать, что творится в столице.
Ему раньше приходилось бывать в пустыне, но в Аль-Ремиш он никогда не попадал. С первого взгляда город его поразил.
Столица Хаммад-аль-Накира лежала на дне похожей на кратер чаши, окруженной со всех сторон голыми, спаленными солнцем землями. После бесконечной, ровной как стол пустыни покрытые зеленью холмы внизу казались чудом.