— Отлично, — он отключился, даже не попрощавшись. Знал, что это грубо, но злился и на неё, и на себя. Размышляя, он постукивал телефоном об ногу.
Может быть, всё будет не так уж и плохо. Несколько месяцев съемок и приличная зарплата в конце. И в
Когда он поднялся на ноги, гараж снова привлек его внимание. Он взглянул на окно гостевого домика и застыл, его сердце начало бешено колотиться.
Там кто-то был!
Тот же самый человек, которого он видел прошлой ночью, он был уверен, — мужчина, ну или почти. Джейсон предположил, что всего пару лет назад тот ещё ходил в школу. У него была узкая челюсть, высокие скульптурные скулы и густые черные волосы, оттеняющие потрясающе бледную кожу. Джейсон ожидал, что теперь, когда его заметили, он исчезнет из виду, но этого не произошло. Напротив, казалось, тот был в полном восторге. Он радостно подпрыгивал и оживленно ему махал.
Сумасшедший фанат? Сейчас у Джейсона их было немного, но Голливуд был полон тревожных историй о безумных сталкерах.
— Я звоню в полицию! — закричал Джейсон, безрезультатно тряся кулаком в сторону окна.
Губы парня шевелились, он что-то говорил, но Джейсон не слышал. Не то чтобы ему было интересно, что хочет ему сказать какой-то психопат. Джейсон зашел в дом, захлопнул за собой дверь и запер её на засов. Он набрал девять-один-один, чтобы сообщить о вторжении на его территорию.
— Кто-нибудь из офиса шерифа прибудет к вам с минуты на минуту, — сказал ему диспетчер.
— Отлично. — Хоть бы повезло и приехал тот, кто никогда не слышал о Джейдоне Уокере Баттерморе.
Джейсон беспрестанно проверял каждый замок на всех дверях, чтобы убедиться, что его нежеланный гость не сможет войти в дом. Не то чтобы ему нужно было беспокоиться. Когда он выглянул в окно, парень по-прежнему был на своем месте, с надеждой глядя на входную дверь Джейсона. Так они и стояли — Джейсон наблюдал за парнем, парень наблюдал за домом — до тех пор, пока на подъездную дорожку не свернула машина из управления шерифа.
***
Слово «шериф» не было лишено своего очарования. В Голливуде полицейский может быть либо смышленым, либо стереотипно помешанным на пончиках, но шериф? Типичный мачо. Будь то противный грязнуля или харизматичный дамский угодник, он обладал бы ярко выраженной чванливостью и здоровым пониманием абсурда. Джейсон представил себе дородного джентльмена с длинными усами и небольшим брюшком, свисающим над поясом, и, вероятно, с зубочисткой, торчащей из уголка рта.
И был крайне удивлен, когда из машины шерифа вышла чернокожая женщина лет тридцати с небольшим.
— Так, так, так, — сказала она, качая головой, пока шла к нему. Джейсон спустился с веранды, чтобы встретить её, чувствуя небольшую гордость, что угадал хотя бы одно качество: она определенно была чванлива. — Я слышала, что печально известный ДжейУок перешел в мою юрисдикцию, но не ожидала встретиться так скоро.
— Я Джейсон.
Она остановилась и покачнулась на каблуках, смущенно наморщив лоб.
— А я думала, что вас зовут Джейдон.
— Агент, которого наняли мои родители, когда мне было восемь, думал, что Джейдон звучит лучше. Сказал, что это крутое и модное имя.
Она засунула большие пальцы за пояс в стиле настоящего шерифа и улыбнулась ему.
— Моя младшая сестра считала вас стильным и клевым. Она обклеила вашим лицом все стены в своей комнате. И сообщила всем и каждому, что однажды выйдет за вас замуж.
— Полагаю, она поменяла своё мнение.
— Несколько раз. Думаю, теперь она нацелилась на Криса Хемсворта.
— Не могу её за это винить. — Однако он не хотел говорить о своей карьере. Никогда не хотел. — Так вы и есть шериф?
Она протянула ему руку, и он её пожал.
— Реджина Росс.
— Спасибо, что приехали. — И вдруг до него дошло, что она упомянула кое-что в самом начале. — Подождите-ка. Кто-то сказал вам, что я сюда переехал? Кто?
— Ваш агент. Натали кто-то-там.
У Джейсона сердце упало в пятки.
— Натали Рубен. Она не должна была никому говорить.
— Ну, она просила нас держать это в секрете, но сказала, что со временем папарацци могут вас найти. — Она огляделась, быстро оценивая дом и деревья вокруг них. — И вот он, всего лишь второй день вашего пребывания в Айдахо, и я получаю сообщение о незваном госте.
Джейсон указал на окно гостевого домика и молодого человека, который даже сейчас стоял и смотрел на них сверху вниз. Он с энтузиазмом помахал рукой, когда Джейсон снова на него посмотрел.
— Он там, наверху.
Она проследила за его пальцем, подняв одну руку, чтобы заслонить глаза от солнца.
— Где?
— В том окне.
— В гараже?
Она что, слепая? Джейсон сердито посмотрел на своего непрошеного гостя, по-прежнему махающего ему, будто королева бала в день парада.
— В гостевой комнате, — сказал он, стараясь не проявлять нетерпения. — Прямо там!
— Что именно вы видели?