Читаем Зигфрид полностью

А у меня иное на уме,Когда хвалю цветы я,Другой меня притягивает запах…

Каково? Нет, ты просто невозможен. Ну куда это годится — пребывать в постоянной меланхолии и ничего, кроме книг, не замечать? — Тут Сидхо извлек бутылку. — Здесь осталось еще немного, глотни… Что? Не хочешь? Ну как хочешь, тогда я сам.

Но в это время появилась Ёнэт с угощением.

— Извините, я оставила вас одних, — сказала она.

— Госпожа Ёнэт, — провозгласил Сидхо. — Мы просим разрешения лицезреть барышню! Это мой ближайший друг, рекомендую. Мы к вам сегодня запросто, без гостинцев, так что… О, сладости! Какая прелесть. Благодарю от души. Гросс, отведай! Просто превосходно!

Когда Ёнэт разлила чай и снова удалилась, Сидхо сказал:

— Ты угощайся, ешь больше. Этим ты только окажешь им услугу. Их в замке всего двое, а сладостей и всяких других гостинцев им приносят столько, что съесть они все равно не в состоянии. Добро портится, заводится плесень, хоть выбрасывай. А барышня здешняя такая красавица, какой нигде в мире не найдешь. Вот она сейчас выйдет, сам убедишься.

Пока Сидхо разглагольствовал, Цанни, дочь Сигмунда, томимая любопытством, выглянула из своей башни в щелку между раздвинутыми ставнями и увидела прекрасного рыцаря Гросса. Он сидел рядом с Сидхо, мужественный и изящный, с бровями как месяц, красавец мужчина, от которого глаз не оторвать, и сердце Цанни затрепетало. «Да каким же ветром занесло его к нам сюда на мою погибель?» — подумала она. У нее закружилась голова и мочки ушей вспыхнули алым пламенем. Ни с того ни с сего ею овладел страх, она быстро захлопнула ставни, как бы желая спрятаться, но так ей не было видно его лица, и она снова раздвинула ставни, притворяясь, будто любуется цветущими деревьями в садике, бросила украдкой взгляд на рыцаря, снова застыдилась и спряталась и снова выглянула. Так она выглядывала и пряталась, пряталась и выглядывала, не зная, на что решиться.

— Послушай, Гросс, — сказал Сидхо, — ведь барышня с тебя глаз не сводит! Посмотри, притворяется, будто смотрит на деревья, а глядит все время сюда! Ну, друг мой, сегодня ты меня обскакал, ничего не попишешь. Вот опять спряталась… Опять выглянула… То спрячется, то выглянет, то выглянет, то спрячется, ну ни дать ни взять баклан на воде — то нырнет, то вынырнет!

Сидхо уже орал во весь голос. Ёнэт принесла вино и закуски.

— Барышня просит вас принять угощение, — сказала она. — У нас, правда, все простое, без разносолов, но барышня надеется, что вы останетесь довольны и, как всегда, потешите ее своими шутками…

— Помилуйте, сколько беспокойства… — сказал Сидхо. — А нельзя ли попросить к нам барышню? Ведь, говоря по правде, мы к вам сегодня не из-за цветущей ветки вовсе, а из-за барышни… Что? Нет-нет, я ничего.

Ёнэт расхохоталась.

— Я ее уже звала выйти, а она сказала: «Я не знакома с приятелем господина Сидхо, и мне неловко». Я ей говорю: «Тогда, конечно, не выходите». А она и говорит: «Выйти все-таки хочется».

— Да что вы! — воскликнул Сидхо. — Это же мой самый близкий приятель, друг детства, можно сказать, мы с ним чуть ли не в лошадки вместе играли. Зачем же его стесняться? Мы ведь и пришли, чтобы хоть одним глазком взглянуть на нее!

После долгих уговоров Ёнэт все-таки вывела барышню к гостям. Барышня Цанни едва слышно поздоровалась с Сидхо и, застыдившись, присела позади служанки. Она словно прилипла к Ёнэт и всюду ходила за ней по пятам.

— Простите, что так долго не был у вас, — обратился к ней Сидхо. — Приятно видеть вас в добром здравии. Разрешите представить моего приятеля. Он холост, и зовут его рыцарь Гросс. А теперь давайте в честь нового знакомого обменяемся чарками… Вот так. Ого! Ни дать ни взять брачная церемония! Только там обмениваются трижды три раза…

Сидхо сыпал словами без передышки. Между тем барышня, стыдясь и радуясь одновременно, то и дело незаметно поглядывала на рыцаря. Известно, однако, что любовь говорит глазами не хуже, чем языком, и вот Гросс, глядевший как завороженный на прелестную девушку, ощутил, будто душа его вырвалась из тела и уносится в небеса. Так они сидели, а тем временем спустились сумерки, настало время зажигать огни, но Гросс и не заикался о возвращении домой. Наконец Сидхо спохватился:

— А мы изрядно засиделись, пора и честь знать.

— Ну что вы, господин Сидхо, — возразила Ёнэт. — Может быть, ваш товарищ еще не собирается уходить, почем вы знаете? И вообще, оставайтесь у нас ночевать!

— Я с удовольствием, — поспешно сказал Гросс. — Я могу остаться.

— Итак, — вздохнул Сидхо, — я навлекаю на себя всеобщее осуждение. Впрочем, как знать, истинная доброта, возможно, в этом и состоит! Все-таки на сегодня довольно, давайте прощаться.

— Простите, — сказал рыцарь, — нельзя ли мне в уборную?

— Пожалуйста, — сказала Ёнэт и повела его в дом. Когда они проходили по коридору, она показала: — Здесь комната барышни, можете потом зайти и поглядеть.

Рыцарь поблагодарил. Вернувшись в садик, Ёнэт шепнула Цанни:

— Когда он выйдет, полейте ему воды, пусть помоет руки. Вот вам полотенце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза