Пассажиры поезда, следовавшего на Саутгемптон и отправившегося с вокзала Ватерлоо в 7:30, по прибытии в Воксхолл пожаловались на шум, доносящийся из одного из купе в вагоне 8964. Они заявили, что крики и взвизги в купе начались с того самого момента, когда поезд отошел от перрона вокзала Ватерлоо, – создавалось впечатление, будто там кого-то убивают. Из подозрительного купе вышли араб и двое англичан – явно те самые, о которых говорилось в телеграмме, отправленной из Бэйсингстоука. Они заявили, что все в полном порядке, – просто они шумели, поскольку им было весело. Араб сдал три билета до Саутгемптона, каждый на одного пассажира. Когда его спросили, почему он это делает, он объяснил, что все трое передумали и дальше ехать не собираются. Поскольку никаких следов борьбы или насилия в купе обнаружено не было, равно как и во внешности всех троих пассажиров, а следовательно, очевидные причины для их задержания отсутствовали, все трое были отпущены. Они сели в четырехколесный экипаж с номером 09435. Араб и один из его попутчиков забрались внутрь, третий мужчина устроился на козлах. Они попросили кебмена отвезти их в Лаймхаус, на Коммершиал-роуд. Кеб, который они наняли, уже вернулся. Возница показал, что высадил всех троих пассажиров на углу Коммершиал-роуд и Сатклифф-стрит, неподалеку от Ост-Индских доков. Они зашагали куда-то по Сатклифф-стрит, причем англичане шли впереди, а араб следовал за ними. Затем все трое свернули направо, и больше кебмен их не видел. Возница также заявил, что всю дорогу сидевший внутри экипажа англичанин, который был одет в такую рваную и грязную одежду, что он даже не хотел его везти, без конца издавал какие-то жалобные, хнычущие звуки. Они настолько беспокоили кебмена, что он дважды слезал с козел, чтобы проверить, все ли в порядке. Оба раза ему отвечали, что ничего страшного не происходит и что беспокоиться не стоит. Кебмен считает, что оба англичанина были либо слабоумными, либо просто не в себе. У нас сложилось такое же мнение. Они ничего не говорили, кроме как по приказу араба. Когда же к ним обращались, они лишь тупо смотрели на того, кто пытался с ними заговорить, и не произносили ни слова, словно лунатики.
Считаю необходимым упомянуть, что у араба был громадных размеров узел с какими-то вещами, который он, несмотря на все попытки убедить его этого не делать, запихнул внутрь кеба и перевозил там.
Как только я прочел письмо и, как мне казалось, уловил его ужасный смысл, скрытый от автора доклада, я тут же обратился к Беллингему.