– Далеко же ты забрался, Золтан, – пробормотал он. – И я вслед за тобой… А теперь должен плыть ещё дальше.
Он был один. Он хотел успокоиться. Тил, видимо, не зря сюда карабкался, чтоб предаваться размышлениям – на крыше думалось легко и быстро. Столь узкое при взгляде снизу, небо раскрывалось здесь в первозданной красоте. Приглядевшись, травник различил в темнеющей дали верхушку мачты Яльмарова кнорра и в который раз почувствовал, как по затылку прошёлся холодок. Жизнь снова оставалась за спиной, впереди была неизвестность. Он до сих пор не мог поверить, что буквально через ночь отправится в море. Прошло немало времени с тех пор, как он оставил горы и спустился вниз, добравшись в своих странствиях до городов в холодных нижних землях фризов и батавов. Путь был неблизок, дважды он ходил от моря в горы и обратно. Но к городам привыкнуть так и не сумел. Теперь же приходилось привыкать к ещё более изменчивому и непонятному миру кораблей и мореходов. Чем это могло закончиться, оставалось только гадать.
За размышлениями травник не заметил, как пробило десять. Флюгер на соседней крыше отрывисто скрипнул – ветер снова поменял направление. Вода в каналах пришла в движение. В низовьях открылись шлюзы, наступающий прилив уносил в море мусор и нечистоты. Быстрые шаги простучали по брусчатке и затихли. А через несколько минут слуховое окно распахнулось со стуком, и оттуда высунулась голова Вильяма.
– Жуга! – крикнул он. – Там это… Тил…
Он ещё говорил, а травник уже сорвался с места, на ходу вытаскивая меч.
– Как ни крути, а получается, что нечего мне здесь делать. Одними песнями сыт не будешь. Зимой народ на угощенье скуп – праздников мало, свадьбы отгуляли, на рынке холодно, а я не хамелеон, чтобы питаться воздухом [47]. – Вильям вздохнул и придвинулся к собеседнику. – Ну сам посуди. С одной стороны, конечно, в Англию мне надо. Но с другой – зима, штормы и прочее. Можно, правда, махнуть в Гейдельберг, в академию, и переждать хотя бы до весны. Но ведь всё равно понадобятся деньги, чтобы заплатить за проезд, а норвег может и бесплатно довезти… если, конечно, Жуга за меня попросит. Хм. А чего ради он будет за меня просить? Вот как ты думаешь, он будет за меня просить? Вот и я думаю, что не будет.
Он помолчал, задумчиво потеребил себя за уголок воротничка. С неудовольствием отметил, что тот давно утратил изначальную белизну, и опустил взор к столу, где на листе бумаги темнели два катрена недописанного сонета. Вздохнул и отложил перо. Мысли его поменяли направление.
– К Гертруде бы не худо заглянуть, – мечтательно пробормотал он, – проведать, как она. Опять же, Тил… А ведь ещё, подумать если, страшно интересно, что со всеми будет, если доплывут, чем кончится игра? Такое можно будет потом написать, такое… Эх, увидеть бы! И все молчат, не говорят, что происходит, будто все сошли с ума. И заплатить им нечем, чтоб с собою взяли. Да и плыть всё-таки страшно. Ах, Гертруда, беды, когда идут, идут не в одиночку, а толпами… Толпами… Хм! – он схватился за перо и зачеркал им по бумаге, но через минуту вновь откинулся на стуле, кусая кончик пёрышка; взор его сделался рассеян.
– А может быть, – проговорил он задумчиво, – Жуга согласится взять в уплату что-нибудь другое, не деньги? А? Скажешь, будто у меня, кроме лютни и штанов, ничего нет? Непра-авда, – бард хитро прищурился и погрозил пальцем, – есть. Есть у меня одна вещица. И думается, мне она без надобности. Молчишь? Ну, чёрт с тобой, молчи. У, морда, ты-то всяко поплывёшь, куда ж без тебя.
Золотой дракон, доселе внимавший его речам равнодушно, довольно странно посмотрел на Вильяма, пару раз кивнул, будто соглашаясь, и повернулся на другой бок. Оцепеневший бард сглотнул пересохшим горлом, почувствовал, что неплохо бы выпить кружечку для успокоения нервов, и направился вниз.
Все эти дни корчма была закрыта, пока вчера не заявились двое кожемяк и дровосек Этьен, уже успевшие набраться. Все трое только что покинули другое заведение и, обнаружив дверь «Лиса» закрытой, так расшумелись, что пришлось их впустить. Дракона предварительно убрали в комнату наверх. Тот не возражал. А вскоре потянулись посетители. Агата рассудила, что поскольку со дня на день ожидается отъезд (или, как она выразилась, «отплыв»), не будет зазорным, если корчма откроется на вечерок-другой. Сейчас, однако, внизу было пусто, лишь у камина невысокий посетитель с кружкой грел замёрзшие бока. Вильям пошарил в кошельке, нашёл монетку и тоже заказал пивка. Сдул шапку пены, отхлебнул и привалился к стенке, глядя на приплясывающий в камне огонёк. Было тихо. По столу, средь лужиц пролитого пива, короткими перебежками подбирались к яблочному огрызку два таракана.
– Простите, это не вы уронили? – вдруг сказали чуть ли не над самым ухом. Бард вздрогнул, поднял взгляд, затем опустил.
У стола стоял незнакомец.
Под столом лежало кольцо.
Вильям нагнулся, поднял его. Покачал головой.