Читаем Жизнь замечательных людей по дзэну (СИ) полностью

— Что-с, Антон Павлович, накрути-ка ты, брат, моему кобелю Трезору хвост! — Егор Ильич закручивал усы, но смотрел без смешинки, без иронии, без бахвальства и поучений, словно только что прошел тропой мужества.

— Экую глупость, вы, Егор Ильич, сморозили! – Антон Павлович протер пенсне-с и с интересом посмотрел на дворовую девку с ведром мяса для собак. – Где это видано, чтобы солидный муж псам хвосты накручивал, как пьяный конюх?

И укусит меня ваш пёс Трезор запросто, по-домашнему – так дворник метлой прогоняет непрошеную балерину.

— Аль, сдрейфил, Антон Павлович? – штабс-капитан в отставке Егор Ильич вошел в раж, чуть ус себе не выщипал, как кенар выщипывает весной перья. – Накрути, накрути – сразу для меня царем знаний станешь!

— Любопытен, вы, Егор Ильич, но к собаке не подойду, – укусит, шельма! – Антон Павлович сжал тонкие губы, похожие на створки устрицы.

— А я тебе Настаську в услужение на неделю отдам, Антон Павлович, если накрутишь Трезору хвост! – Егор Ильич подозвал девку, встряхнул за плечи, как мешок с мукой.

Настасья робко улыбнулась, озорно сверкнула брильянтами очей:

— Воля ваша, Егор Ильич! Как скажите, так пойду, так и встану, так и лягу травой под копыта мерина! – Настасья распушила волосы ниже ягодиц.

— Эк, вы меня подловили, треклятые! – Антон Павлович Репин сплюнул с досадой, но и с неким удовольствием – уж очень хороша девка Настаська – ягода, а не девка. – Будь, по-вашему! Но я не сдрейфил, а проявляю осторожность, присущую высокому сословию.

Антон Павлович с опаской подошел к псу Трезору – пёс стоял спокойно, только левый глаз наливался кровью – крутанул пса за хвост, как выкручивал розу из земли.

Пёс Трезор мигом цапнул помещика за руку, грыз, урчал, как вурдалак Гоголевский.

— АААААА! – Антон Павлович Репин вопил, вырывался, очки его запотели до крайней степени.

— Антон Павлович, не любит тебя Трезор! Дзэн! – штабс-капитан в отставке Егор Ильич Потёмкин подкрутил ус и в досаде вышел с псарни, на свежий воздух, словно опрокинул на ноги ушат с кипящей ухой.

СЕМЕЙНОЕ

Граф Евграф Петрович Сокольский долго ухаживал за балериной Эвкой Новак – эффектной полькой с вывороченными, как у гусыни, ступнями.

Балерина с шармом принимала политесы, ждала, когда же граф Евграф Петрович Сокольский сделает ей предложение руки и сердца, как с дуба рухнет на золотой сундук.

Граф не торопился с предложением, но ездил к Эвке Новак с завидной регулярностью молодого усатого гусара.

Эвка Новак постоянно намекала, что она тоже из графского древнего знатного польского рода, почти, что от Адама, потому что в Польше много Адамов.

Майским солнечным днем граф Евграф Петрович Сокольский, балерина Эвка Новак и толпа наблюдали на Кузнецком мосту у схода к ресторану «Париж» прелюбопытнейшую картину: мужик привязал свою бабу к телеге и хлестал жену вожжами со всей русской ядрёной силы.

Баба дико вопила, проклинала жизнь и мужа, вырывалась и грозила мужику всеми карами небесными, как только освободится из пут змЕя.

— Однако! — Евграф Петрович Сокольский через стекла золотого лорнета смотрел на истязание – так молодой адвокат разглядывает старую посетительницу с золотой цепью на шее! – Моветон!

При последнем издыхании! Священника!

Балерина Эвка Новак прикусила хорошенькую губку, думала о том, что баба слишком толста и безобразна, но у неё есть хоть никакой, но муж с телегой, значит – и хозяйство имеется.

Вдруг, на потеху толпе, баба вырвалась из веревок, схватила мужа за волосы и мутузила, била его головой об оглоблю, привычно била, как белье о камни выбивала во время стирки.

Теперь вопил мужичок, краснел, вырывался, но руки жены крепче корабельных тросов.

— Это у них семейное! – с открытой иронией граф Евграф Петрович Сокольский красиво грассировал, полуобернулся к Эвке Новак и пожал ей ручку в знак дружеского участия – так друзья на Воробьевых горах пожимают груди подружек.

— Да, семейное! А некоторые до семейного не доходят ввиду удивительной близорукости! Дзэн! – Эвка Новак неожиданно для себя и для графа Евграфа Петровича Сокольского вырвала теплую аккуратную ладошку и пошла по Неглиной в сторону увеселительного заведения с лафитом и кловунами.

РАССЕЯННОСТЬ

Великий Русский ученый Михайло Сергеевич Менделеев размышлял о конструкции кресла с крыльями, поэтому не заметил, как прошел мимо своего дома и углубился в мытные улицы – так собака в лесу теряет хозяина, но находит тушу лося.

В величайшей задумчивости Михайло Сергеевич Менделеев зашел в баню, в женское отделение, прошел в моечную и присел на каменную скамью рядом с нагими женщинами, похожими на мокрых куропаток.

— Ах, боже мой, мужчина!

Что вы делаете у нас в бане, словно забыли, что вы мужеского пола? – купчиха Александра Сергеевна Пушкина всплеснула белыми полными руками, но прелести свои не прятала – к чему, если мир так жесток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский дзэн

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза