Гарри расправил крылья, чувствуя каждую старую рану; мышцы спины отозвались натужно и недовольно, как рессоры старой машины. «Будет очень забавно, если я брякнусь в полёте на чей-нибудь дом…»
Листовки он обычно брал в зубы; лапы затекали по пути, непривычные к тому, чтобы держать что-то, а скидывать по одной-две бумажки со спины представлялось затруднительным - гибкость драконов имела недвусмысленный предел, не предусматривавший подобных финтов. «Собаки носят кости и палки… а я ношу листовки… интересно, от них вообще есть какой-нибудь толк?»
При первой же попытке сбросить листовку Гарри неловко дёрнул лапой - вся кипа с шелестом упала на землю.
«Так не пойдёт», - обратное превращение в человека отозвалось лёгкой тошнотой и слабостью в коленках; Гарри позволил им подломиться, благо всё равно надо было собрать листовки из грязи.
Промокшая бумага липла к рукам; влага начавшего подтаивать снега ползла вверх по штанинам джинсов, заглушая боль и дискомфорт - своего рода анестезия. Гарри тяжело встал, прижимая к груди неподъёмную стопку, и побрёл по улице, раскидывая листовки там, где должен был. Это был дополнительный риск - заниматься этим в человеческом обличье… дракону, в конце концов, было легче скрыться в случае чего, чем человеку, которого мутило от слабости.
Превратиться. Пролететь. Превратиться. Разложить. Превратиться. Пролететь…
В стопке оставалось всего штук десять, когда зеркало в заднем кармане джинсов внезапно нагрелось и провозгласило голосом Снейпа:
- Гарри Поттер! Гарри Поттер!
- Я здесь, - чтобы поговорить, Гарри сел прямо на дорогу - лишний кусок грязи в его случае уже не играл роли - и прислонился спиной к чьему-то забору. - Что-то случилось?
- Случилось, - сухо сообщил Снейп. - Мадам Помфри решила проверить, как ты спишь, нет ли кошмаров… стоит объяснять её реакцию на твоё отсутствие? Самой оптимистичной её идеей было то, что ты решил с горя повеситься в туалете Плаксы Миртл.
- Стадию, когда я мог повеситься, я уже прошёл, - Гарри вздохнул и снял заклятие невидимости - слишком уж расфокусированный взгляд был у Снейпа, разговаривавшего с пустотой. - Надеюсь, она не подняла тревогу на весь замок?
- На весь - нет, - с не предвещающей ничего хорошего ухмылкой сообщил Снейп. - Она всего лишь созвала на экстренное совещание весь Орден. Минерва, гриффиндорская душа, додумалась пригласить и твой… твою Эй-Пи.
- О нет…
- О да, Гарри, о да.
- И почему мне кажется, что тебе нравится сообщать мне неприятные новости?.. Кстати, почему ты не на совещании? Ты ведь в Ордене…
- Сказал, что у меня в котле кипит лекарство, которое нельзя оставлять без присмотра, - ухмыльнулся Снейп. - Самое интересное начнётся, как только они тоже додумаются до того, что у тебя может быть с собой зеркало…
Гарри мрачно представил себе многоголосый хор из своего заднего кармана, на все лады выкрикивающий: «Гарри Поттер!!..».
- Тогда мне надо быстрей заканчивать с листовками и возвращаться. Не знаю, куда девается зеркало, пока я дракон, но вряд ли оно будет работать в это время…
- Хуже будет, если оно всё-таки сработает, а ты не сможешь ни ответить, ни разбить дурацкую стекляшку, - оптимистично предсказал Снейп.
- Северус, у тебя удивительная способность находить во всём гадкую сторону, - Гарри покосился на оставшиеся листовки, соображая, не будет ли с его стороны очень нехорошо выкинуть их в ближайшую урну и отправиться в Хогвартс, пока Эй-Пи с Орденом не начали строить планы штурма резиденции Вольдеморта.
- Должна же у меня быть способность хоть к чему-то, кроме Зелий.
Гарри зябко подтянул коленки к груди.
- Ты такой злой потому, что тебя разбудили в четыре утра без повода?
- Почему без повода?
- Ну, на самом деле - без повода. Я ведь в порядке…
- Если это называется «в порядке», то я - реинкарнация Дамблдора, - огрызнулся Снейп. - Ты же на ногах не стоишь!
- Не стою, - подтвердил Гарри. - Я тут сижу, как видишь.
- На холодной мокрой земле. С кругами под глазами, с трясущимися руками и прочими прелестными физиологическими подробностями.
- Что мне сделается? Не надо… не надо обо мне беспокоиться, - Гарри смахнул со лба влажные пряди.
- Гарри? Гарри, ты что, плачешь?..
- Нет, Северус, - частые холодные капли ползли по щекам Гарри, впитывались в ткань рубашки, покрывали обеспокоенное лицо Снейпа в зеркале хрустальными бусинами, в каждой из которых отражалось по крохотному мастеру зелий. - Это просто дождь…
* * *
Выражение лица мадам Помфри являло собой квинтэссенцию того, что в плохих романах называют «неописуемым»; смесь противоречивых эмоций клубилась вокруг медсестры, словно испаряясь с кожи последней - у Гарри зазвенело в ушах, когда он попытался прислушаться к этому поподробней. Он с некоторым любопытством ждал, что она скажет по поводу его безответственного поведения, но мадам Помфри всё молчала, не определившись со словами.