Наиболее достоверной информацией о смерти Фу Третьего располагал Ван Дэцзи с завода сельхозтехники. В тот день он спускался с велосипедом к мосту Тесиньцяо, как вдруг навстречу ему выскочил Шоулай, несущийся, словно охваченный паникой кролик. «С дороги!» — гаркнул он и грубо оттолкнул Вана. Хоть дети и побаивались Шоулая, но Ван Дэцзи-то не ребенок! Он открыл было рот, чтобы хорошенько обругать пацана, как вдруг почувствовал мокрое на плече — глядь, а это кровь. Ван Дэцзи понял, что дело плохо, и заорал: «А ну-ка стой! Шоулай!»
Тот даже не обернулся — парень мчался очертя голову, казалось, на ногах у него не пластиковые шлепки, а волшебные «колеса ветра и огня».
«Шоулай! Ты подрался с кем-то? — крикнул Ван Дэцзи вдогонку. — Куда несешься-то?»
Шоулай стремглав преодолел мост и уже снизу крикнул, подтягивая на ходу треники: «Он первый начал!» Затем парень вытер руку о каменную ступень и вновь припустил в сторону Сяньчуньшу, мгновенно скрывшись из виду.
Ван Дэцзи спустился вниз по следам крови, бормоча: «Видать, подрался! Кровищи-то сколько!» И тут он увидел Фу Третьего: тот шел шатаясь, в руке у него был арбузный нож, а вокруг верещали бабы и галдели дети.
Фу Третий шел по улице, оставляя за собой кровавый след. У общественного туалета он остановился и схватился за стену, не в силах идти дальше. Его всего скрутило, голова привалилась к стене — но глаза гневно смотрели на Ван Дэцзи.
— Это ты? Ты же Фу Третий, арбузами торгуешь, верно? — Ван Дэцзи подошел к раненому, он же не из трусливых.
Тот был весь в крови. Тяжело привалившись к стене, он пытался удержать в руке нож — тело била крупная дрожь.
— Чего в нож-то вцепился? — спросил Ван Дэцзи.
— Сяо Ляну отдам!
— А ему зачем? Чтобы с Шоулаем посчитаться?
Фу Третий сначала замотал головой, а потом кивнул — он не сводил глаз с Ван Дэцзи, но ножа не отдавал. Тут Ван Дэцзи понял, что у него просят помощи: Фу Третий хочет, чтобы он, Ван Дэцзи, взял этот нож.
— Не-не! — он замотал головой, — я не возьму. Я с Шоулаем драться не буду! Сейчас вообще не до этого, давай-ка мы с тобой в больницу поедем!
Ван Дэцзи был мужик отзывчивый. Сначала он думал сам на велосипеде отвезти раненого, но как ни пытался тот взгромоздиться на багажник — все время падал. Они долго возились, пока Ван Дэцзи не плюнул на это дело, бросил велосипед, не забыв, впрочем, пристегнуть его замком, и сказал: «Ты, видать, много крови потерял, не сможешь на велосипеде — давай на спине донесу».
Ван Дэцзи втащил Фу Третьего на мост — он был мужик крепкий и даже с такой ношей передвигался довольно быстро. Тут им навстречу выбежала Чэнь Сучжэнь с поварешкой в руке, бледная как смерть.
— А ты чего прибежала? Поздно! — крикнул он ей. — Вляпался твой сыночек!
Чэнь Сучжэнь, задыхаясь, присела на корточки, пытаясь разглядеть лицо пострадавшего — это же Фу Третий?
— Как он, сильно?
— Сильно? Сама посмотри, вся улица в крови!
Ван Дэцзи рассчитывал, что Чэнь Сучжэнь ему подсобит, но когда они спустились с моста и та наконец увидела, сколько везде крови, — женщины они же такие, вида крови не выносят, тем более матери виновников произошедшего, — так прямо там и хлопнулась в обморок. Послышался звон — это арбузный нож упал на мостовую, прямо к ее ногам.
— Поднять? — спросил Ван Дэцзи у Фу Третьего. — Это ж улика!
Но Фу Третий не внял, он только спросил:
— Ты Сяо Лян?
— Какой Сяо Лян? Я Лао Ван с завода сельхозтехники, не узнаешь, что ли? Мы же два дня назад встречались в магазине, ты еще полцзиня водки покупал, помнишь?
— Ты не Сяо Лян? А где он, черт подери?
— Почем я знаю? Ты не помнишь, куда он собирался? Хотя столько крови потерял, вот котелок, поди, и не варит.
— Варит! Но пошевелиться не могу. Сяо Лян за мылом пошел. А ты, значит, не он? Я думал, он меня тащит.
— Соображаешь — это хорошо! Теперь лишь бы не помер! — заметил Ван Дэцзи. — Заладил ты про этого Сяо Ляна. Какая разница, кто тащит, лишь бы до больницы дотащили, чтоб живой остался!
Сбегались мальчишки: «Кто это? Кого несут-то?» Взрослые провожали их испуганными взглядами, стоя в дверях домов и лавок, и обсуждали происходящее: «Видать, большая драка была! Ишь как отделали».
У хозяйственного магазина Ван Дэцзи крикнул:
— Эй! Сяо Ляна нет у вас? Говорят, за мылом пошел!
Показалась продавщица, взглянула на окровавленное тело на спине Вана и сообщила, что никакого Сяо Ляна не знает.
— Кого тащишь, а?! И чего скорую не вызовешь?
— У меня что, лишняя пара рук и голова в придачу? Как я тебе вызову, если несу?
Вроде бы полно людей на улице, а никакого Сяо Ляна не видать. В начале переулка Таохуа толпа людей играла в шашки. Ван Дэцзи краем глаза приметил там толстяка Се, сидевшего на табурете. Толстяк Се был тоже человек добрейший, только при виде шашек больше ничего не замечал, возможно, его взгляд случайно скользнул меж людскими телами и упал на Ван Дэцзи, но тут же вернулся к игре. Ван Дэцзи это задело — ну их, этих помощников! Решил помочь — значит, до конца! И в одиночку дотащу, делов-то!