— Так вот. Нам просто необходимо держать наличные в доступности, потому что никогда не знаешь, какие изменения будут в государстве, или какой контракт будет разорван, или что-нибудь еще. Там мы деньги держать не можем, слишком опасно, поэтому мы держим их здесь, на Вэрик стрит, а несколько наших азиатов — партнеры, можно сказать — имеют доступ к Комбайнд тул, и когда есть необходимость, они туда приходят и берут деньги. Когда что-то идет не так, это «что-то» случается всегда неожиданно, поэтому деньги нужно всегда держать наготове. Только пожалуйста, не спрашивайте меня, где именно.
— И не станем, Дуг, — уверил Энди. — Было бы слишком заставить тебя сказать еще и это.
— Кроме того, — добавил малыш, — нам же тоже нужно проявить какую-то инициативу. Так ведь, парни?
Все уверенно закивали головами в знак согласия.
Дуг пытался представить приз в конце всего этого и не обращать внимания на крокодилов, которые застыли у его лодыжек. — Это значит, — неуверенно спросил он, — что вы возвращаетесь в шоу?
— Только на съемки склада Никербокер, — сказал Энди. — Но ничего более.
— О, да, я знаю. Я бы не хотел, чтобы… — но он не стал договаривать, побоялся сказать вслух, чего бы он не хотел.
— Мы могли бы это сделать даже завтра в десять, — сказал Энди.
— Думаю, лучше в два, — сказал Дуг. — После обеда. Мне нужно будет все подготовить.
Его стакан каким-то магическим образом снова оказался пуст. Поднимаясь, он сказал:
— Неважно, что будет дальше, я рад, что мы все уладили.
Все выразили свое согласие со сказанным, Дуг повернулся к двери, и тут малыш сказал:
— Дуг Фэркип?
Смутившись, Дуг обернулся. — Да?
— Это ведь ты, так? — спросил малыш. — Ты Дуг Фэркип?
— Вы знаете, что да, — сказал Дуг. — К чему вопрос?
Малыш держал в руках свой мобильник. — Если однажды придется, — сказал малыш, — дать прослушать эту запись копам, или твоему боссу, мы хотим быть уверены, что они будут знать, чей разговор они прослушивают.
— Понимаешь, Дуг, — сказал Энди, — ты приходишь в «Бар и Гриль», видишь здесь Стэна, поэтому нам нужно что-то, чем можно припугнуть тебя, на случай, если тебе придет в голову шантажировать нас.
— Понимаю, — вздохнул Дуг. — Не потеряй этот телефон, малыш.
— Не потеряю, — пообещал малыш.
Возвращаясь на такси в центр, Дуг размышлял о том, что он, пожалуй, теперь прекрасно понимает человека, попавшего в щупальца осьминога. «Нужно прикинуться мертвым», — сказал он сам себе.
Но как?
41
Когда во вторник в два часа дня Келп, Дортмундер, Тини и малыш вошли в ненастоящий «Бар и Гриль», Дуг, Марси, Рой Омбелен, Родни (официант) и операторы уже были там, они все собрались у левой части бара, там, где в настоящем баре обычно собираются завсегдатаи. Когда они подошли к барной стойке, Родни говорил:
— Не может быть, чтобы Шекспир написал эти пьесы. У него не было образования, он нигде не был, он был обычным деревенским мужланом. Актером. Очень хорошим актером, все так говорили, но всего лишь актером.
— Вроде настоящим писателем был какой-то герцог? — вспомнил Дуг.
— О, Кларенс, — сказал Родни безучастно.
— Я тоже это слышала, — подтвердила Марси. — Это все очень интересно.
— Нет, это не он, — сказал Родни, словно высмеивая эту идею. — На самом деле, если вы внимательно изучите эти пьесы, как это сделал я, вы поймете, что их не мог написать мужчина.
— Женщина? — удивилась Марси.
— Нет, мальчиком шестнадцатого века, — сказал Родни, — тогда мальчикам было свойственны некие женские повадки или инстинктивное понимание женской логики.
Один из операторов сказала:
— Мой муж говорит, что это Бэкон.
Другой оператор с презрением фыркнул:
— Они вообще-то не о мясе говорят, а о Шекспире.
— Сэр Фрэнсис Бэкон.
— Аааа.
Рой обратился к Родни:
— Осмелюсь предположить, у тебя есть кто-то на уме.
— Королева, — высказал свою идею Родни, — Елизавета Первая.
Келп и Дортмундер переглянулись. — Толькой дай им тему, — пробормотал Келп.
Повернувшись, Дуг сказал:
— А вот и вы.
— А вот и мы, — согласился Дортмундер.
— Можете начать без меня? спросил Келп. — Проблемы с животом весь день.
— О, конечно, — сказал Дуг. У него сегодня был тот еще видок, словно он забыл, что выпил лекарство и принял его дважды. — Ты пока иди, а мы пока все настроим.
Келп покинул декорации, повернул за угол и направился к лестнице. Они были на верхнем этаже, поэтому ему нужно было подняться на один этаж выше, чтобы попасть на крышу и проверить, что они успели намудрить с дверью, после того, как они рассказали им, что они ее взломали. Что бы они не умудрились сделать, Келп собирался с этим разобраться прямо сейчас при помощи множества инструментов из множества карманов его одежды.
Но они ничего не сделали. Разве это возможно? Перенаправленный провод был приклеен ровно там, куда его приклеил Келп. Замок был в нерабочем состоянии.
Они ему не поверили? Или может у них было много других проблем, и было просто не до этого. В любом случае, это значительно упрощает жизнь. Келп открыл дверь, выглянул на крышу, закрыл дверь и поторопился назад в ненастоящий «Бар и Гриль».
Дуг первый встретился ему на пути. — Ты в порядке, Энди?