Читаем Жизнь наизнанку полностью

Неудачная попытка заключалась в том, что изначально он попытался позвонить Джону, но никого не было дома, а Джон в жизни не заметил бы автоответчик, даже если тот вдруг поднялся бы и плюнул ему в глаз. Потом он позвонил домой Энди, трубку подняла Анна Мари, подруга Энди, после того как Стэн представился, они с минуту поболтали, а потом он сказал:

— Не могла бы ты передать Энди, что я бы хотел собраться всем вместе, у меня для них есть важные новости.

— Конечно, Стэн. Где и когда?

— Думаю, «Бар и Гриль» в десять, — сказал Стэн. — Это место — что-то вроде портала назад в реальный мир.

— Я ему передам, — пообещала она.

После этого он позвонил Тини, где ответил автоответчик Джейси:

— Это голосовая почта Джейси Тэйлор. Мистер Тэйлор в данный момент недоступен. Ваш звонок очень важен для нас, оставьте свое имя и номер телефона после гудка. Хорошего вам дня. Или ночи.

Стэн проговорил автоответчику все то же, что он сказала Анне Мари, после чего добавил:

— Не думаю, что у мелкого есть голосовая почта, поэтому, Тини, расскажи ему что да как. И если кто-то из нас обнаружит его в какой-нибудь гостиной, можно заодно и прихватить ему автоответчик. Будет очень даже мило, он-то точно будет им пользоваться.

После этих звонков он сделал паузу и выпил пива, после чего снова позвонил Джону, трубку сняла Мэй:

— Слушаю? — ее интонация прямо кипела недоверием, из-за чего Стэн поторопился ответить:

— Это Стэн, Мэй, как дела, это всего лишь я, Стэн.

— О, привет, Стэн. — Давно с тобой не виделись.

— Я работал по другую сторону улицы от ребят, — сказал Стэн. — Но у меня есть информация, которую ребята должны узнать, поэтому я хочу договориться со всеми встретиться в «Бар и Гриль» сегодня в десять.

— Я передам Джону, — пообещала она. — Похоже, у тебя все хорошо, Стэн. А как там твоя мама?

— Супер, — сказал Стэн. — Сейчас на выезде, скоро должна вернуться.

— Передавай от меня привет. А я только вернулась из «Сэйфуэй», поэтому я сейчас усядусь и закину ноги на стол.

— Хорошая мысль, — ухмыльнулся Стэн. — Наверное, я сделаю то же самое.

Пять вечера. По всему городу люди усаживались и закидывали ноги на что-то повыше. Стэн был не исключением.

<p>38</p>

Когда Дортмундер в десять вечера вошел в «Бар и Гриль», он увидел, что Ролло разговаривает с туристом в правом конце бара. Было несколько пунктов, по которым можно было сразу определить, что это турист: бинокль и фотоаппарата, висящие на шее, солнечные очки, поднятые на лоб, камуфляжная куртка с множеством карманов, из которых торчали карты, штаны заправлены в высокие походные ботинки, и кроме всего этого он пытался рассчитаться за свое пиво евро.

У Ролло такой валюты не было. — У нас только американские доллары, — объяснял он. — Они уже не имеют такой ценности как раньше, но мы к ним привыкли.

— %#&_#&%$*@ @ј&%#$, — сказал турист и отошел, держа в руках маленькую разноцветную бумажку.

В это время в левом конце бара завсегдатаи обсуждали интернет. — Это самая большая мировая афера, — сказал один из них. — Зачем все это? Первое, что ты должен сделать, еще до того, как начнешь пользоваться, тебе нужно пойти и вывалить кучу денег на покупку этой счетной машинки.

— Компьютера, — подсказал второй завсегдатай. — Это называется компьютер.

— Конечно, — согласился первый. — И что она компьютеризирует? Это счетная машинка.

— Ну, — не согласился второй завсегдатай, — я думаю, у нее все-таки побольше функций. Сам-то я, конечно, не знаю, но я так понимаю, что это штука подсоединяется ко всему и везде. Каким-то образом.

— И? — спросил первый. — Мой телефон тоже везде и ко всему подключается. И телевизор везде и ко всему подключается.

Теперь уже третий завсегдатай заговорил:

— На прошлой неделе мне ошибочно позвонил парень из Турции. Сказал, чтобы я оплатил звонок. Я и сказал ему, что и куда ему оплатить.

В это время турист, снова размахивая своими евро теперь уже пытался уговорить бармена. — &%$&&@*+, &&%$)**, — пытался он подлизываться, обаятельно улыбаясь.

Не вышло. — Если эта бумажка не зеленая, — сказал Ролло, — мне от нее проку нет. А эту бумажку вези назад в свой ЕС или куда там.

Слева уже четвертый завсегдатай присоединился к беседе, а Дортмундер пока терпеливо ждал где-то посередине бара, облокотившись на барную стойку, читая этикетки на бутылках, и отмечая сам себе, что только пару названий он смог бы произнести вслух. Четвертый завсегдатай говорил:

— Это очередная афера государства, так же как и продвижение интересов больших ферм, все эти субсидии и подскочившие цены на урожай и все такое прочее. Если ты подпишешься в этом интернете, знаете, что они заставят вас делать? Придется зарегистрироваться для доставки соленого мяса!

Второй завсегдатай посмотрел на него так, словно увидел перед собой айсберг. — Правда?

— Это правда, — настаивал четвертый завсегдатай. — Я читал об этом, даже несколько раз читал. У людей накопилось все это мясо, они не знают, что теперь с ним делать.

Первый завсегдатай засомневался:

— Мне кажется, ты что-то не так понял.

— Нет, Джоуз.

Первый завсегдатай опустил одну бровь. — Я что, похож на испанца?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги