Читаем Жизнь Магомета полностью

Злоба Абу Софиана была уже отчасти побеждена неожиданной кротостью Магомета; так что, подчиняясь законному требованию необходимости, он признал божественность его миссии, наглядно подтвердив верность мусульманского правила, что «для убеждения упорно неверующих лучшее доказательство – меч».

Обратившись в мусульманскую веру, Абу Софиан добился выгодных условий для жителей Мекки в случае их покорности. Ему было обещано не причинять вреда никому из тех, кто спокойно останется дома или укроется у Абу Софиана и Хакима или под знаменем Абу Раваихи.

Чтобы Абу Софиан мог дать городу настоящее понятие о силе идущей против него армии, его поставили вместе с ал-Аббасом в узком ущелье, в котором и сделали смотр всему войску. Когда различные арабские племена проходили с разным оружием и со своими знаменами, ал-Аббас говорил Абу Софиану названия племени и страны. Этот последний был поражен количеством, дисциплиной и вооружением отрядов, так как мусульмане быстро усовершенствовались в способах и искусстве вести войну; когда же приблизился Магомет среди избранных телохранителей, вооруженных с головы до ног блестящей сталью, изумление его было безгранично.

– Клянусь, с ним бороться нельзя! – вскричал он, обращаясь к ал-Аббасу. – Действительно, племянник твой обладает великой силой.

– Это верно! – ответил тот. – Вернись же к своему народу, позаботься о его безопасности и предостереги его, чтобы он не сопротивлялся апостолу Бога.

Абу Софиан поспешно вернулся в Мекку и, собрав жителей, сказал им о приближении могучей рати под предводительством Магомета, о предложенных выгодных условиях в случае их покорности и о бесполезности какого бы то ни было сопротивления. Так как Абу Софиан был главным противником Магомета и его учения, то слова его имели решительное влияние, и все согласились покориться, не имея в данном случае иного выбора. Большинство жителей поэтому приготовилось покорно встретить пророка при его вступлении в город.

Между тем Магомет, не зная, какое сопротивление ему придется встретить, приближаясь к городу, позаботился о распределении своих сил. Главная часть войска шла прямо вперед, а сильные отряды продвигались с обеих сторон по холмам. Али, командовавшему значительным корпусом кавалерии, было вверено священное знамя, которое ему надлежало водрузить на горе Хаджун и там охранять его до прихода Магомета. Все военачальники получили формальное приказание действовать выжидательно и ни в коем случае не начинать атаку первыми, потому что искреннейшим желанием Магомета было победить Мекку терпением и милосердием, а не поработить ее силой. Правда, всех, кто оказал бы вооруженное сопротивление, велено было перебить, но зато сдавшимся миролюбиво велено было не наносить вреда. Услыхав, как один из его военачальников воскликнул, что «нет места священного в день битвы», Магомет тотчас же заменил его более выдержанным.

Главный корпус армии продвигался совершенно спокойно. Магомет, в своей ярко-красной одежде, на любимом верблюде ал-Касва, был в арьергарде. Он продвигался медленно, потому что движение его задерживала громадная масса народа, толпившаяся вокруг него. Когда он прибыл на гору Хаджун, где Али водрузил знамя веры, для него раскинули палатку. Здесь он сошел на землю, снял свое яркое платье и заменил его черной чалмой и одеждой богомольца. Но, бросив взгляд на расстилавшуюся внизу долину, он с горечью и негодованием заметил блеск мечей и копий и происходившую страшную резню на левом крыле, которым командовал Халид. Его отряды, состоявшие из арабских племен, обращенных в ислам, были потревожены стрелами, пущенными курайшитами; в ответ на это пылкий воин вломился с мечом и копьем в самую середину позиций неприятеля, а за ним последовало и все войско. Они обратили курайшитов в бегство, беспорядочно вошли вместе с ними в городские ворота, и только быстрый приказ Магомета предохранил город от всеобщей резни.

Когда кровопролитие прекратилось и никакого дальнейшего сопротивления не оказалось, пророк спустился с горы и верхом на верблюде приблизился к воротам, имея по правую руку Абу Бакра, а сзади – Осаму, сына Зайда. Как раз при восходе солнца вступил он в ворота своего родного города – не как славный победитель, но в одежде и со смирением богомольца, произнося стихи Корана, в которых предсказывалось это событие и которые, по его словам, были открыты ему в Медине. Он торжествовал как религиозный фанатик, а не как воин. «Богу, – говорил он, – принадлежат воинства небесные и земные. Бог всемогущ и премудр. Ныне Бог подтвердил это в видении, сказав Своему апостолу, что он вполне безопасно вступит в священный храм Мекки».

Перейти на страницу:

Все книги серии Биография пророка

Человек по имени Моисей
Человек по имени Моисей

Последней работой стопроцентного атеиста и отца психоанализа стала невероятная психоистория «Человек по имени Моисей». Зигмунд Фрейд поставил перед собой амбициозную задачу: проанализировать целый народ и найти причины появления иудаизма.Что за человек был Моисей? Как ему удалось стать основоположником новой религии? Возможно ли, что он, будучи египтянином, просто хотел сохранить свою веру в бога солнца Атона?Автор книги по-своему интерпретировал книгу Исхода. Как и всегда, работа Фрейда вызвала ожесточенные споры. Стройная логика и почти детективный сюжет, несомненно, захватят внимание читателя, который сам сможет судить о правомерности психоаналитического толкования истории Моисея и глубже разобраться в бессознательных мотивах коллективного и личного поведения.

Зигмунд Фрейд

Религиоведение

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги