[Тем временем сын царя Шас во время охоты попадает в плен к Майсуру, всаднику из Бену Харис, брату воина, убитого Шасом в одном из его набегов. Майсур мучает Шаса, не дает ему есть и пить, держит его в железных колодках и каждый день избивает. В шатер Майсура приходят женщины и девушки Бену Харис и осуждают Майсура за жестокое обращение со знатным пленником. Соплеменники советуют Майсуру отправиться к царю племени Абд аль-Мадану, чтобы испросить его одобрения на казнь Шаса.)
И когда Майсур уехал, Шас спросил его жену:
― Как ты думаешь, удастся ли мне найти выход из этого трудного положения?
И она ответила:
― Клянусь Аллахом, о родовитый юноша, может быть, ты получишь отсрочку, а потом с тобой случится то, что предназначено судьбой, может быть, ты получишь неожиданную помощь, а может быть, выкупишь свою жизнь большим количеством скота, потому что богатство склоняет на свою сторону и женщин и мужчин. Ведь правильно сказал тот, кто сложил эти стихи:
И Шас сказал ей:
― Богатства у меня не счесть, но кто доставит весть обо мне в мою землю?
И вдруг в шатер Майсура вошло несколько свободных женщин редкостной красоты, которые склонялись, подобно ветвям ивы, когда над ними дует северный ветер; но все они были одеты в траур. А впереди шла старая женщина, которая приветствовала жену Майсура и спросила ее о пленном, и та рассказала ей все. Тогда та женщина подошла к Шасу и спросила его:
― Правда ли, что ты сын царя Зухейра и что вас десять сыновей?
И он ответил:
― Правда, о тетушка.
Тогда она воскликнула:
― Слава матери, которая родила десятерых сыновей, и каких сыновей!
А потом она спросила Шаса:
― Как же эти люди напали на тебя, ведь доблесть так и светится в твоих глазах!
И Шас ответил ей:
― О дочь свободных арабов, они напали на меня, когда я устал от охоты, а со мной было только десять всадников, и они были так же утомлены, как я. И они истребили моих людей, а меня захватили, после того как я убил множество врагов.
И старуха сказала:
― Аллах поможет тебе освободиться от беды и найдет для тебя выход, ведь ваше племя славится храбростью и красноречием, но среди вас все же нет таких красноречивых фарисов, как среди кахтанитов.
И Шас, задетый за живое ее словами, спросил:
― Кто же из кахтанитов так красноречив, что ты ставишь его в пример племени Абс и Аднан?
И она сказала:
― У нас есть Имрулькайс из племени Кинда, его касыда повешена на Священном доме, и перед ней преклоняется всякий доблестный рыцарь и всякий, кто претендует на то, что сочиняет стихи.
Когда Шас услыхал это, он сказал:
― А у нас есть один раб, которому мы дали свое имя, хотя это и было тяжело для нас. Если бы мы знали цену этому рабу и помогли бы ему возвыситься, он прославился бы своим красноречием среди всех арабов.
И старуха удивилась и спросила его:
― А не помнишь ли ты какие-нибудь его стихи?
Он ответил:
― Да, госпожа.
И он произнес:
Услыхав эти стихи, девушки склонились к нему от радости и удивления, а старуха сказала:
― Это не иначе как стихи Антары ибн Шаддада, который любит Аблу, дочь Малика.
Шас ответил:
― Да, это его стихи, я вижу, что ты знаешь его, госпожа!
― Да, — сказала она, — а неужели он до сих пор не женился на Абле?
Шас ответил:
― Нет, и я тому причиной, я помешал ему достичь того, чего он желал, и поэтому попал в беду. Но я поклялся, что если уцелею, то всю жизнь буду его рабом и не покину его никогда.
И старуха сказала:
― Как быстро Аллах воздает за зло, но ты, эмир, не отчаивайся!
Потом она вышла, а Шас немного успокоился и стал тешить себя надеждой, что ему удастся спастись.
А знала эта старуха Антару вот почему: она была из племени Кинда. У них была засуха и голод, и они решили перекочевать к Бену Харис. И вот, когда она двигалась по степи вместе со своим мужем, тремя сыновьями и тремя дочерьми, на них неожиданно напал разбойник по имени Садам со своими людьми. Они убили всех ее сыновей, ранили мужа и захватили в плен дочерей.
Тогда она стала молить о помощи и кричать:
― Кто спасет моих дочерей от злодеев? Кто поможет мне в этой беде? Где доблестные мужи-защитники?
А в это время Антара, который покинул становище Бену Абс, ехал по степи вместе со своим братом Шейбубом. Услыхав крики старухи, Антара сказал Шейбубу:
― Это обиженная женщина, а с сегодняшнего дня я хочу помогать всем обиженным и оскорбленным, кто встретится на моем пути.
Потом, подскакав к женщине, Антара спросил:
— Что с тобою, о взывающая о помощи? Если судьба нанесла тебе удар — я буду твоим помощником и утешителем.