Читаем Жестокий век полностью

18 Год Змеи – 1209 год. Чингисхан вторгся в пределы Си Ся. Ань-цюань выслал навстречу большое, но собранное наспех войско. Во главе поставил юного наследника престола Чэн-джэня – для воодушевления воинов и в случае удачи для прославления его имени; в помощники ему определил старого, испытанного воина Гао лингуна. (Лингун – титул, видимо заимствованный тангутами у китайцев, означающий в переводе с китайского «его превосходительство начальник».)

19 Хара-такя – «черная курица», ушастый фазан.

20 Название тканей: карбас – хлопчатобумажная, зендани – хлопчатобумажная набивная, зарбофат – златотканая парча.

21 Балыш – слиток серебра, золота, денежная единица, заключала в себе до 75 динаров того времени.

22 Юань-шуай – командующий (кит.).

23 Даюань-шуай – главнокомандующий (кит.).

24 Апрель 1214 года.

25 Чэн-сян – первый министр.

26 Цзянь-дянь – начальник гвардии.

27 Великая Яса – законоуложения Чингисхана.

28 Везир – глава канцелярии, первый министр шаха.

29 Диван – здесь: государственная канцелярия, правительство шаха.

30 Векиль – управляющий дворцом, дворцовым хозяйством.

31 Шейх – глава мусульманской общины.

32 Халиф – духовный глава всех мусульман-суннитов.

33 Искандер – Александр Македонский.

34 Хорезмийским морем называли тогда Аральское; море персов – имеется в виду Персидский залив.

35 Военную аристократию составляли туркменские и кыпчакские эмиры, часто враждовавшие между собой; туркмены поддерживали Мухаммеда, кыпчаки – его мать; русские называли кыпчаков половцами, западноевропейцы – команами.

36 Эмиры – военные предводители, феодалы; имамы – мусульманские духовные лица; казии – судьи.

37 Хаджиб – воинский начальник.

38 Иблис – дух зла, дьявол.

39 Мимбар – кафедра для проповедей, амвон.

40 Хадис – изустный завет пророка, не вошедший в Коран.

41 Аббас – дядя пророка Мухаммеда, багдадские халифы были его потомками.

42 Фетва – решение, выражающее волю собрания авторитетнейших представителей мусульманского духовенства, санкционирующее какое-либо мероприятие светской власти.

43 Наиб – наместник шаха.

44 Аллах акбар – Аллах велик.

45 Саклаб – славянин.

46 Намаз – молитва.

47 Мунхи – шпион.

48 Ялавач – посол.

49 Эпидемия в Киеве в 1192 году.

50 Очень вкусная еда!

51 Что такое?

52 Монгольская пословица – возвратиться с пустыми руками.

53 Джейхун – Амударья.

54 Фарсах – около семи километров.

55 Год Зайца – 1219 год.

56 Сейхун – Сырдарья.

57 Лимбэ – музыкальный инструмент, род флейты.

58 Висак-баши – начальник палатки, куда входило кроме него еще три воина.

59 Хашар – толпа, набираемая из пленных для осадных работ.

60 Шутовской царь, избираемый в день празднования ноуруза – мусульманского праздника.

61 Абескунское море – Каспийское море.

62 Гора – центральная часть древнего Киева, где размещались дворцы князей и знати, соборы, многие церкви.

63 Стрый – дядя (древнерусск.).

64 Тать – грабитель, разбойник.

65 Год 1223.

66 Бурхан – так монголы называли тангутских императоров.

67 Год Свиньи – 1227 год.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокий век

Жестокий век
Жестокий век

Библиотека проекта «История Российского Государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков.Исторический роман «Жестокий век» – это красочное полотно жизни монголов в конце ХII – начале XIII века. Молниеносные степные переходы, дымы кочевий, необузданная вольная жизнь, где неразлучны смертельная опасность и удача… Войско гениального полководца и чудовища Чингисхана, подобно огнедышащей вулканической лаве, сметало на своем пути все живое: истребляло племена и народы, превращало в пепел цветущие цивилизации. Желание Чингисхана, вершителя этого жесточайшего абсурда, стать единственным правителем Вселенной, толкало его к новым и новым кровавым завоевательным походам…

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза

Похожие книги