Читаем Жестокий поцелуй (ЛП) полностью

По тому, как она спрашивает, я не могу сказать, подразумевала ли она намек или нет. Ее язык запинается на словах, как будто она придумала их, и они сорвались с языка, и ее щеки краснеют в сумеречном свете. Она выглядит великолепно, подсвеченная неоном и огоньком моей сигареты на фоне пустынного города. Та боль, которую я чувствовал раньше, начинает распространяться по моим костям.

Моя интуиция подсказывает мне, что что-то не так. Что я ввязываюсь во что-то, о чем потом пожалею. Но разве я не говорил себе это каждый раз, когда смотрел на женщину с тех пор, как Сирша вышла из моей кухни? Разве все это не было просто предлогом для того, чтобы оставаться погребенным на дне моего разбитого сердца, одиноким и скрежещущим зубами от несправедливости всего этого?

— Я могу назвать несколько. — Слова вырываются прежде, чем я успеваю их остановить, эта глубокая потребность разливается по моим венам, разгораясь в искру, которая может сжечь нас, но боже, разве это не было бы чертовски приятно, когда это произойдет? Я так давно этого не хотел, и мне кажется, что уйти от этого почти невозможно.

— О? — Она склоняет голову набок, свет переливается на ее темных волосах, и улыбка дразнит уголки этих полных красных губ. — Например, что?

— Ты уверена, что хочешь знать? — В моем голосе есть резкость, что-то немного мрачное, немного опасное, и я уверен, что она это слышит. Я не могу точно сказать ей, что я за мужчина, и я не совсем уверен, что она за женщина, но у меня есть подозрение, что она слишком хороша для меня. Что она из тех, к кому мне не следует прикасаться, но, черт возьми, если я все равно не приму неверного решения не прикасаться, если она скажет да.

Она подходит чуть ближе. Ее пальцы задевают верхнюю пуговицу моей рубашки. Она достаточно близко, чтобы я мог почувствовать запах ее духов, что-то цветочное и немного древесное. Мягкое, но с резкостью, и я чувствую внезапный прилив облегчения оттого, что это совсем не похоже на то, что носила Сирша. Я не буду прижиматься губами к изгибу шеи Габриэлы и думать о Сирше, по крайней мере, не по этой причине.

Ни по какой причине. Ты не можешь затащить ее в постель и думать о ком-то другом. Только не с этой девушкой. Ты это чувствуешь. Она — нечто другое. Что-то, от чего тебе следовало бы убежать, если в твоем мозгу есть хоть капля крови, которая не попала к твоему члену.

Проблема в том, что я не уверен, что есть. Сейчас я чертовски возбужден, напрягаюсь в ширинке своих джинсов почти до такой степени, что не могу думать. Она так чертовски близко, и кажется невозможным оттолкнуть ее.

— Ты еще даже не сказал мне своего имени, — шепчет Габриэла, и эти слова ощущаются как резкая пощечина, возвращающая меня к реальности.

— Черт. — Я выбрасываю сигарету, проводя другой рукой по лицу. — Найл. Найл Фланаган. — Нет смысла придумывать вымышленное имя, она все равно не узнает, кто я такой. Я здесь никого не знаю, кроме Рикардо Сантьяго, и, возможно, даже тогда. Нет, если я не смогу выполнить то, что он хочет, за его половину сделки.

— Это имя не из здешних мест. — Она выдыхает эти слова, ее глаза мерцают в темноте, окутывая меня, как дым от моей сигареты. Я думал, что она слишком наивна для меня, но теперь я думаю, что это она соблазняет меня. Она придвигается ближе, ее рука прижимается к моей груди, и мой член пульсирует в джинсах, напоминая мне о том, почему я все еще здесь. То, чего я хочу, то, в чем я внезапно убедился, что нуждаюсь.

— Как я и сказал. Отпуск.

Я с трудом сглатываю, отталкиваюсь от стены и тушу сигарету. Габриэла поворачивается вместе со мной, ее рука все еще касается моей груди, и я открываю рот, чтобы сказать ей, что нам следует вернуться в дом. Что нам следует выпить еще по стаканчику, узнать друг друга немного лучше. Что угодно, лишь бы выиграть себе секунду, чтобы все обдумать, убедиться, что я не веду себя чертовски безрассудно, потому что я так чертовски отчаянно хочу почувствовать что-то в своей груди, кроме пустой, ноющей боли. Но затем ее палец цепляется за верхнюю пуговицу моей рубашки, словно желая притянуть меня ближе, и кончик ее пальца касается моей кожи. Мягкое прикосновение, едва заметное, но ощущение, пронзающее меня насквозь, настолько сильное, что с таким же успехом она могла обхватить рукой мой член.

На секунду мой разум отключается, и во мне нет ничего, кроме инстинкта. Ничего, кроме первобытной мужской потребности, и мои руки опускаются на ее талию, сжимая стройные изгибы, обтянутые шелком, когда я прижимаю ее спиной к стене, мои глаза опускаются к ее глазам. Они — темные омуты в лунном свете, затягивающие меня вниз, как зов сирены, и я готов, черт возьми, утонуть.

Не раздумывая больше, мой рот обрушивается на ее.

10

ИЗАБЕЛЛА

ОН ЦЕЛУЕТ МЕНЯ. МОЙ ПЕРВЫЙ ПОЦЕЛУЙ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену