Читаем Жертва разума полностью

Когда выпуск новостей закончился, Мэйл пошел на кухню, взял телефонный справочник и нашел компанию Дэвенпорта. Она находилась на Университетской авеню, в Миннеаполисе, на месте старого склада и сортировочной станции, к западу от шоссе 280. Ха! Там наверняка полно полицейских.

Когда Мэйл вернулся в гостиную, на экране появилась другая говорящая голова, которая рассказывала о перемещении войск на Ближнем Востоке. Джон взял пульт и начал переключать каналы.

На Третьем он снова увидел Айс.

– Парень наделен толикой интеллекта, и мы полагаем, что он мог надеть парик или покрасить волосы, когда совершал похищение. Один из свидетелей сказал, что его волосы выглядели как-то неправильно. Если он темноволосый, то должен выглядеть примерно так…

На экране появился фоторобот. Мэйл застыл на месте: фоторобот не был идеальным, но сходство не вызывало сомнений. И они знали про фургон и его увлечение играми.

Он стал нервно грызть ноготь большого пальца. Может быть, эти люди действительно кое на что способны.

А цыпочка Айс – она не хуже Энди Манетт. Он бы с удовольствием ее попробовал – когда-нибудь.

Но Дэвенпорт и его компьютерные операции… с этим что-то надо делать.

Энди и Грейс потеряли счет времени. Энди пыталась сохранять бдительность, но теперь они все чаще и чаще спали между визитами Мэйла. Они лежали, свернувшись на матрасе, как выброшенные наружу зародыши.

Энди потеряла счет приходам Мэйла, который становился все более агрессивным и злобным. После расправы над женщиной-ведьмой он избил ее. Руки Энди были связаны над головой, она не могла смягчать его удары, и той же ночью обнаружила кровь у себя в моче.

Теперь она его разочаровывала. Энди не знала, чего он ждет, а потому ничего не могла сделать. Он начал разговаривать с Грейс – одно или два слова, или даже предложение, – когда забирал Энди и когда приводил обратно. Она чувствовала, что его интерес смещается.

Как и Грейс, которая старалась найти спасение во сне. Иногда, когда у девочки начинались кошмары, она стонала или скулила. Сначала Энди ее обнимала, потом пыталась заткнуть уши, наконец начала сердиться на дочь из-за ее страха. И тогда она чувствовала себя виноватой, снова обнимала Грейс, но вскоре ее вновь охватывал гнев…

Однако, когда они разговаривали, Энди не знала, что ей посоветовать.

– Если он тебя возьмет, описайся. Просто писай. Подобные вещи вызывают отвращение у таких, как он.

– Господи, мама… – В глазах Грейс стояла мольба – сделай хоть что-нибудь: все тот же кошмар Энди, но она никак не могла проснуться.

Гвоздь в балке у них над головой был уже открыт наполовину, но оставался все таким же неподвижным. Они прекратили попытки его вытащить, но когда Энди переворачивалась на спину, она видела, как головка слабо блестит на фоне темного дерева. Упрек…

Они с Грейс молчали уже два часа, когда девочка, измучившись, но так и не уснув, перевернулась с левого бока на правый, и в матрасе лопнула пружина. Теперь у щеки Грейс образовался жесткий холмик.

– Господи, – только и сказала она.

– Что такое? – спросила Энди.

Она перевернулась на спину и посмотрела на электрическую лампочку. «Рано или поздно она перегорит, – подумала женщина, – и мы останемся в темноте». Будет ли им лучше?

– Что-то сломалось в матрасе, – сказала Грейс, приподнялась на локте и потрогала холмик. – Получилась шишка.

Энди повернула голову, чтобы посмотреть: шишка выглядела так, словно кто-то пытался пробить большим пальцем матрас.

– Ну, так просто подвинься… – Тут Энди резко села. – Грейс, там пружина!

– И что?

– А то, что пружина ничуть не хуже, чем гвоздь.

Девочка посмотрела на мать, потом на матрас, и ее лицо немного оживилось.

– А мы сможем ее вытащить?

– Я уверена.

Они сползли с матраса, перевернули его и попытались разорвать ткань. Она оказалась прочной, как кожа, Энди сломала ноготь, но на ткани не осталось даже царапины.

– Мы слишком торопимся, – сказала Грейс. – Нужно действовать медленнее, как с гвоздем. Я попробую его пожевать.

Она рвала ткань зубами целую вечность – пять минут – потом за дело взялась Энди, и ей удалось сделать дырку. Она получилась маленькой, но постепенно они ее увеличили настолько, что Грейс сумела засунуть туда палец. Теперь дело пошло быстрее. Вскоре к ней присоединилась рука Энди, и они проделали дыру в два фута.

Пружины были из свернутой в витки стали, зафиксированной нитками. Используя зубы, они сумели освободить одну пружину.

– Вот она, – сказала Энди, извлекая ее из дыры.

Грейс взяла ее и принялась рассматривать. У пружины был острый, стертый кончик. С его помощью они через минуту высвободили вторую.

– Могу спорить, что теперь мы сможем вытащить гвоздь, – сказала Грейс, глядя вверх.

Ее лицо было грязным, пыль въелась в морщинки вокруг глаз.

– Мы можем попытаться, но сначала посмотрим, что будет, когда мы распрямим эти штуки. Может быть, гвоздь нам и не потребуется. – Энди потерла конец пружины о гранит голой стены, затем по бетонному полу, потом осмотрела пружину и взглянула на Грейс. – Получается. Мы сможем их заточить.

Через мгновение они услышали шаги у себя над головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги