– Мы уже работаем, но я хочу, чтобы ты взглянул на это, – продолжал Лестер. – Проклятье, Лукас, нам нужен человек, который сумеет вытащить козырь из рукава.
– Нам необходимо прикрыть Мило и его семью, у него двое детей, – сказал Дэвенпорт.
– Мы уже этим занимаемся. А что с Женевьевой?
– Женевьева мертва, – сказал Лукас. – Мы это знаем, но Энди – нет.
Они организовали групповой разговор с Манеттом и Данном в кабинете Рукс: почему тетя Лиза?
– Лиза Фармер была сестрой моей первой жены, – сказал Манетт. – Она владела большим домом за городом; в детстве Энди у нее бывала и каталась на лошадях. Может быть, она хочет сказать, что этот парень фермер – или что он любит лошадей, или еще что-то в таком же духе.
– Если только она не потеряла разум, – тихо проговорил Данн.
– Моя дочь… – начал Манетт.
– Послушайте, – холодно сказал Джордж, наставив палец на Манетта. – Мне известно, что вы любите свою дочь, Тауэр, но и я ее люблю, и, если откровенно, я лучше знаю Энди. Она в ужасном состоянии. Ее голос и речь изменились, она в отчаянии и испытывает боль. Я бы хотел думать, что она посылает нам какое-то сообщение, но, мне кажется, нельзя полностью концентрироваться на чем-то одном. Мы не можем исключить вероятность того, что она сошла с ума.
Манетт отвернулся и опустил взгляд в пол. Данн смущенно похлопал его по спине и повернулся к Лукасу.
– Женевьева мертва, верно?
– Вы должны быть к этому готовы, – ответил Дэвенпорт.
Они решили сделать быстрый обзор ферм и лошадей в округе Дакота, сверить списки преступлений на сексуальной почве и в смежных областях. Лукас попросил Андерсона принести ему распечатку и некоторое время ее изучал. Но у него не появилось ни одной новой идеи. Тогда он отправился в убойный отдел, где столкнулся с Шерилл и Блэком.
– Как дела? – спросил он.
– У нас пять подозреваемых, в том числе один, связанный с сексом и огнем. Сейчас мы его изучаем, – сказала Шерилл. Она протянула ему стопку файлов. – Хотите копию?
– Да. Андерсон что-то говорил про одного типа – Мэйла? – вы его вычеркнули?
– Да, – ответил Блэк. – Совсем вычеркнули. Он мертв.
– Плохо, – вздохнул Лукас. – А мне он показался подходящим подозреваемым.
Шерилл кивнула.
– Его выпустили из Сент-Питера, а два месяца спустя он посреди ночи спрыгнул с моста через Миссисипи возле Сент-Пола. Тело нашли около форта Снеллинга. Он пробыл в воде более недели.
– И как его опознали? – спросил Лукас.
– На теле обнаружили удостоверение личности, – сказала Шерилл. – Медицинский эксперт проверил карточку дантиста; это он.
– Ладно, – кивнул Лукас. – А кто другой парень, связанный с сексом и огнем?
– Франсис Ксавьер Питер, сейчас ему тридцать пять. За десять дней он устроил шестнадцать пожаров в Сент-Луис-Парке; никто не пострадал, кроме нескольких домов. Мы говорили с его родителями; они сказали, что он стал актером и живет на Западном побережье. В последнее время они ничего о нем не слышали, телефона у него нет. В течение двух лет он лечился у Энди Манетт. Он ей не слишком нравился. Во время двух сеансов терапии он к ней приставал.
– Актер?
– Так они сказали, – ответила Шерилл.
– Тот парень, с которым мы имеем дело, мог быть актером, – заметил Лукас. – Ему нравятся игры…
– И еще одно, – сказал Блэк. – Франсис Ксавьер Питер блондин, и у него длинные волосы.
– Господи, возможно, это наш парень… А он похож на фоторобот?
– У него круглое лицо, как у немецкого крестьянина, – сказала Шерилл.
– Иными словами,
– Не слишком, – признала Марси.
– Ну, так продолжайте поиски, – сказал Лукас.
Глава 15
– Они уже близко подобрались к тебе. – В голосе чувствовалось напряжение. – Пора двигаться дальше.
Мэйл стоял среди деталей двух разобранных систем в мини-башенных корпусах – он менял жесткие диски – и зарычал на своего невидимого собеседника.
– Говори, что ты хочешь сказать.
– Я имею в виду, что тебе пора уносить ноги, – сказал голос. – Я не считаю, что может произойти нечто похожее…
– Чепуха, – перебил Мэйл. – Ты думаешь, что манипулируешь мной. А ты просто нажимаешь на кнопки.
Он слышал тяжелое дыхание на другом конце провода – раздражение, отчаяние, предвкушение? Ему очень хотелось понять, что. Однажды он узнает, кому принадлежит голос. И тогда…
– Кроме того, нам до конца гораздо дальше, чем ты думаешь. Ты просто хочешь, чтобы я от них избавился.
– А тебе известно, что было в том послании, которое ты разрешил отправить Энди Манетт? Ее тетя мертва – уже очень давно. Ее звали Лиза Фармер, и она жила на ферме. Тебя ищут в округе Дакота, в фермерских домах, потому что именно там ты живешь – они узнали это при помощи фокуса с сотовым телефоном. У тебя мало времени.
И в трубке раздались короткие гудки.