Поттер настороженно прищурился, и Северус удивился, как можно быть таким непонятливым. Но вскоре Гарри, кажется, всё понял, потому что без колебаний достал из сумки отцовскую мантию (видимо, он всегда носил её с собой) и накинул, скрываясь из виду. Северус поднялся из-за своего стола и вышел из класса. Он был уверен, что Гарри следует за ним. Меньше чем за минуту он преодолел расстояние от класса до своих комнат, произнёс отпирающее заклинание и вошёл внутрь, ненадолго придержав дверь. Когда он запер её взмахом палочки и повернулся, Гарри уже стоял с мантией в руках, с интересом озираясь.
— Ну да, конспирация, — смущённо пробормотал он.
Северус молча приблизился к нему и оставил на его губах лёгкий дразнящий поцелуй.
— Значит, это твои комнаты? — спросил Гарри, разглядывая почему-то зеркало в прихожей.
— Да, я здесь живу, — пожал плечами Северус.
— Странно, я раньше думал, что это должно быть тёмное холодное место с мрачной мебелью… Ну или вроде того…
— Да, и где пахло бы плесенью, а с потолка капало, — недовольным голосом закончил за него Северус.
Поттер смутился.
— Ну, вроде того… Но у тебя очень… ммм… уютно.
Северус окинул взглядом прихожую, чтобы убедиться, что её действительно можно было так назвать. Вообще, когда Северус только начал жить в Хогвартсе в качестве преподавателя, он решил обставить своё жилище так, чтобы было красиво, практично и чтобы с первого взгляда не создавалось впечатление, что тут живёт слизеринец. Таким образом, обои на стенах получились зелёными, но вся мебель была из коричневого дерева. Северус избежал холодных серебристых или серых оттенков, поэтому такое сочетание цветов действительно привносило уют в дом.
— Тогда, может, хочешь посмотреть гостиную? — спросил Северус и сделал приглашающий жест рукой.
Гарри кивнул и прошёл в следующую комнату. У Северуса не было своей столовой. Впрочем, ни у кого из учителей тоже. Предполагалось, что все они будут питаться в Большом зале, а посетителей принимать в гостиной. Гостиная Северуса была довольно большой, поэтому по смысловому значению она была как бы разделена на две части. Для тихих вечеров в компании или без тут был камин с двумя креслами и диваном, а для приёма пищи в другом её конце стоял дубовый стол с высокими стульями. Когда Гарри переступил порог комнаты, он на мгновенье замер и даже охнул. О, да! Именно такого эффекта Северус и добивался, когда ставил свечи, топил камин и заказывал у эльфов бутылку красного вина.
Гарри осторожно приблизился к столу, задев макушкой веточку омелы.
— Это всё… — он сделал неопределённое движение руками. — Это для меня?
Северус молча кивнул и выдвинул ближайший стул. Гарри улыбнулся, покачал головой и сел за стол.
— Неужели ты решил меня удивить?
— Что ты имеешь в виду? — самым невинным тоном спросил Северус, тоже присаживаясь.
— Только не говори, что у тебя каждый вечер так: омела, ужин при свечах…
Северус пожал плечами.
— Просто хотел устроить тебе приятный вечер. Мне почему-то кажется, что тебя не так часто приглашали на настоящие свидания.
При этих словах Гарри опустил голову и процедил сквозь зубы:
— Ну да, ты же после прошлогодних занятий теперь прекрасно осведомлён о некоторых фактах моей биографии.
— Что конкретно ты имеешь в виду? Твоих родственников или мисс Чанг?
Гарри помрачнел, когда услышал это имя.
— Что, наверное, весело было смотреть весь этот позор?
Северус чуть не спросил, весело ли было Гарри смотреть на
— Гарри, — мягко произнёс Северус, ставя перед ним бокал, — если ты хочешь что-то мне сказать или в чём-то меня обвинить, лучше сделай это сейчас. Потому что после того, как мы рано или поздно окажемся в той спальне, — он кивнул на дверь в следующую комнату, — твои обвинения будут нести уже совершенно другой характер.
Гарри покачал головой.
— Я не собирался тебя ни в чём обвинять. Просто… С языка сорвалось. Ненавижу, когда кто-то лезет в мою личную жизнь.
Гарри поднял голову, наткнулся на тяжёлый взгляд Северуса и мгновенно всё понял.
— Ох… я… Прости, я не знаю, зачем я это сделал. Кажется, мне просто хотелось…
— Сделать какую-нибудь гадость, — закончил за него Северус.
— Ну, что-то вроде того, — Гарри покраснел от смущения. — Правда, прости. Я же… Не знал, что там увижу.
— А что ты ожидал там увидеть?
— Ну уж явно не своего отца.
Северус усмехнулся.
— Да, полагаю, это было для тебя странным.
— Это было для меня отвратительным, — мрачно сообщил Поттер.
— Что, неприятно, когда идеалы рушатся? — оскалился Северус, вертя бокал в пальцах.