Читаем Жернова богов полностью

— Просить.

Она уходит к окну и смотрит на свою келью. Застывает изваянием.

Мне душно от её близости. И я разминаю горло пальцами, пытаясь вдохнуть поглубже. Но грудь словно застыла.

— Ну, говорите же… — голос не слушается. — Я Вас слушаю.

— Завтра я откажусь от своей короны. В пользу короны Степей.

— Мм… Так впечатлил мой братец? — яд возвращается в мой голос и в лицо бросается кровь.

Эмоции опять душат меня. Теперь — ревность.

— Почему же вы тогда пришли ко мне?

— Несмотря на Ваше пренебрежение ко мне и недоброжелательность… — вдыхает она поглубже, ее голос дрожит. — Я вижу, что Вы сильный воин. И вижу, что к моей сестре такой неприязни Вы не испытываете. Вы были учтивы и заботливы с Корой. И мне хочется верить, что не обидите её.

— Зачем мне обижать вашу сестру? Не понимаю о чем Вы.

— Я Вас очень прошу принять её фавор. И уехать правителем в нашу локу. В Гаяну.

— Она не выражала мне фавор.

— Потому что не была первой наследницей.

— Зачем вам, рани, это надо?

— Коре грозит опасность. В локе заговор. И заговорщики хотят другого правителя — не меня и не её. Возможно будет переворот. Кора — ребенок. А наш правящий махарадж слишком слаб и распущен, да простят меня боги, чтобы защитить ее. А наша махарани всего лишь женщина. Нужен воин. Лакаст любит войну… Вы — единственный из вторых наследников, кто обучен возглавлять войны. Защитите мою сестру. Наведите порядок у меня дома. Примите ее фавор. Об этом прошу.

— Ваша сестра прекрасная девушка. Но я хочу другую наследницу и другую локу.

Я делаю пару шагов к ней ближе, улавливая цветочный шлейф.

Мне нужно сказать ей что-то иное, а не всё то, что я ей обычно говорю. И тогда, возможно, она откажется от идеи стать женой Теодора. Но я не умею говорить таких слов. Я их попросту не знаю. А говорить о Теодоре правду сейчас мой язык не поворачивается тоже. Потому что… Не о нем мне нужно сейчас говорить с этой прекрасной, но глупой Гаянкой, которая не замечает очевидных вещей.

И я пытаюсь отыскать какие-то слова.

Мои пальцы самовольничают, незаметно касаясь тончайшего шелка ее платья. Словно почувствовав, рывком разворачивается. Одергиваю руку.

— Вы не поможете ей?

Отрицательно качаю головой.

— Мой долг и мои чувства в другой локе и женщине.

— Ну что ж… Тогда простите за беспокойство, инфант. Мне жаль, что я отняла Ваше время и оскорбила Ваше достоинство своим визитом.

Что за глупости?

Поспешно уходит.

— Шанти! — но она не слышит мою жалкую попытку позвать ее по имени.

Или не хочет слышать.

Первый порыв — догнать. Но что я скажу ей? То, что имеет смысл говорить… говорить не имеет смысла. Рани Слонов выбрала Теодора.

С колотящимся в горле сердцем, падаю навзничь на кровать.

Мне нужно убрать брата с дороги. Он претендует на мою Корону и мою женщину. И выигрывает в этой борьбе по факту первенства рождения. Как убрать? Теневые игры — не моё. На поединок он не пойдет. Зарезать его, как свинью моя рука не поднимется.

Отдышавшись, открываю воду. Умываю горящее лицо.

Я обещал Змею Ракатанги поединок. Нам есть чему поучиться друг у друга, как воинам. Никогда не думал, что смогу найти общий язык именно с Ракатангой. Про них ходит очень много нелестных слухов. Но на балу Ракатанга ведет себя очень достойно. Мне был бы еще интересен поединок с Чио. Но хитрая дочь ночи не хочет открывать секретов своего боя и учтиво отказала в этом и мне, и Ракатанге.

Прицепив на пояс ножны, выхожу из кельи.

Теодор, удерживая за запястье Шанти что-то негромко шепчет ей. Меня сводит судорогой отвращения от увиденного. Глаза Шанти широко распахнуты и лицо безвольно. Она просто стоит, глядя перед собой, как одна из кукол Норы.

Моя кисть сжимается на эфесе меча. Медленно тяну его из ножен. Вот когда он так касается ее, то могу и зарезать, как обычную свинью.

— Пустите, пожалуйста, Теодор, — опускает Гаянка глаза, заметив меня. — Вы пьяны.

Но он не отпускает.

Делая пару шагов к ним предупреждающе втыкаю кончик меча ему между лопаток, в кожаный доспех.

— Разожми свою руку, Теодор.

— Ммм… Братец! — разворачивается он с усмешкой на глазах. — Завидуешь? Славы палача тебе мало, ты хочешь еще и венец братоубийцы.

— Если ты вынудишь не побрезгую и этим венцом. Разожми руку. Убивать не стану, но лицо рассеку. И тогда тебе придется снять венец дамского угодника.

Его рука разжимается.

— Уходите, Шанти. Не пристало наследница по ночам гулять!

Я опять выговариваю ей. А нужно было до кельи проводить. Но я не могу это контролировать. Мне хочется наорать на нее, что она так… неаккуратна в месте, где избалованные наследники не различают простолюдок и высокорожденных.

Поспешно уходит в сторону сада. Слышу удаляющийся звон ее колокольчиков.

Опускаю меч.

— Тебе никогда не надеть короны Степей, братец! — пьяно ухмыляется Теодор. — И не засунуть свой член в эту Гаянку. Но ты не переживай, я сделаю это все за тебя! Быть может даже сегодня! А ты будешь гореть в этой скучной печи.

— Посмотрим. Тронешь Гаянку… — вдыхаю я поглубже. — Капитул уже завтра будет знать о всех твоих мужеложских подвигах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звон падающих корон

Похожие книги